
亦作“ 孤棹 ”。獨槳。借指孤舟。 唐 長孫佐輔 《杭州秋日别故友》詩:“獨隨孤櫂去,何處更同衾。” 宋 徐铉 《送黃秀才姑熟辟命》詩:“水雲孤棹去,風雨暮春寒。” 明 姚潛 《葉南屏田梅岑攜樽過訪同家舒恭侄賦》詩:“孤棹愁中去,清歌醉後聽。” 柳亞子 《為香凝先生題畫》詩:“緣溪孤櫂夷猶去,人與歸鴉共渺綿。”
“孤櫂”是漢語中具有古典文學色彩的複合詞,其核心含義可從字義與語境兩方面解析:
一、詞義解析
“櫂”同“棹”,《漢語大詞典》定義為“劃船的長槳”,亦可代指船隻。“孤”表示單獨、獨立,二者組合後,“孤櫂”字面指“孤舟”或“單槳”,但在實際使用中多引申為孤舟泛水、獨自行船的意象,常見于描繪離愁别緒或超脫塵世的意境。
二、文學語境中的象征性
古代詩詞常以“孤櫂”營造蒼茫寂寥的意境。如宋代詞人柳永《夜半樂》中“殘日下、漁人鳴榔歸去,敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三、浣紗遊女,避行客、含羞笑相語”,雖未直接使用“孤櫂”,但類似場景中“孤舟”常作為隱逸符號。清代學者王念孫在《廣雅疏證》中亦指出,“櫂”與舟船意象的關聯性源于古代漁獵文化對水上工具的依賴。
三、語義演變與使用範圍
現代漢語中,“孤櫂”多保留書面語特征,常見于山水畫題詞或仿古創作。需注意的是,該詞屬于生僻詞彙,日常交流中更傾向于使用“孤舟”“獨槳”等通俗表達。語言學家周薦在《漢語詞彙結構論》中強調,此類古語詞的存續依賴于文學載體對古典意象的傳承需求。
“孤櫂”一詞可能存在用字誤差。根據現有資料,“孤櫂”并非常見詞彙,而“孤嫠(gū lí)”是明确記載的詞語,意為“孤兒寡婦”。若您實際想查詢的是“孤櫂”,需注意以下分析:
單字解析
可能的組合含義
若将“孤櫂”理解為字面組合,可解釋為“孤舟的船槳”或“獨自劃船”,但此用法在古籍和現代漢語中均無明确記載,可能為生造詞或特定語境下的臨時搭配。
建議确認用詞
若原意是“孤兒寡婦”,正确詞形應為“孤嫠”;若涉及“劃船”相關意象,可能需結合具體上下文進一步分析。
建議檢查原文或提供更多語境,以便更精準地解答。
阿濫敗損兵盟草跋赤牽充贈丹繶登座吊牌東方三大貳車方來未艾豐蔀風銮蜂饧浮水乖絕合境河原黃塊塊婚戚鹘突假人及笄年華荊關刊誤曠場輪箘猛忽孟郊冥鄉内媚甯遫女丁皮油牽蔓氣合漆吏青箬遒捷棄智遺身散衙僧宇芟削射柳深壁固壘生貨神真手照夙隕探針田坪跳坑停頭荼錦枉斷未辨菽麥毋望之禍顯盛斜岔兒