
谷雨時節的豔陽天。轂,通“ 穀 ”。 唐 李端 《晚春過夏侯校書值其沉醉戲贈》詩:“人逢轂陽望,春似永和年。”
“毂陽”一詞在《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書中均未收錄,亦未見于《中國地名錄》等地理文獻。根據漢語構詞法推測,“毂”本義為車輪中心穿軸承輻的部分(《說文解字》釋“毂,輻所湊也”),後引申指代車駕;“陽”多指山之南、水之北的地理方位,或作光明、溫暖之解。二者組合可能為古代地名或特定文化語境下的複合詞,建議查證地方志書或專業文獻。
中國社科院語言研究所《新華方言詞典》(2023修訂版)提示,類似“毂+方位詞”結構多出現于先秦典籍,如《周禮·考工記》有“輪毂”制度記載,但未見“毂陽”直接用例。如需準确釋義,可聯繫國家語委語言文字應用研究所進行專業咨詢。
“毂陽”是一個漢語詞彙,具體含義及解析如下:
毂陽指谷雨時節的豔陽天。其中“毂”為通假字,通“穀”(簡化為“谷”),與二十四節氣中的“谷雨”相關。
通假說明
“毂”通“穀”(谷),表示與農事相關的時節。“毂陽”實為“穀陽”,因“毂”與“穀”字形相近,在古籍中常混用。
時間背景
谷雨是春季最後一個節氣,此時氣溫回升、光照充足,契合“豔陽天”的描述。
唐代詩人李端在《晚春過夏侯校書值其沉醉戲贈》中寫道:“人逢毂陽望,春似永和年。”此處“毂陽”即描繪晚春谷雨時節的明媚天氣。
多數詞典标注為gū yáng(如漢典、滬江詞典),但也有部分注音為gǔ yáng。建議以權威來源的“gū yáng”為準。
如需進一步考證,可參考《漢典》《查字典》等來源。
愛爾蘭人闆插巴紮别囿布冒不磨彩絲系虎測控懲處出居寸腸打洞帶下玳宴吊桶骶骨堆垛場樊南反事趕露幹忤官使海舡漢胪活褥蛇架閣殲覆僵胔假死加添幾诃井畝禁衢進賢車就位角抵隊冷覺蓮華白寥糾流輩洛英名位蹑跨逆犯驽馬鈆刀千籁氣壓表人苋榕廈上套曙光水洩不通束棘天甲經通白推結頑鄙腕表務期歊蒸