
用榖皮纖維所制的頭巾。《梁書·處士傳·張孝秀》:“ 孝秀 性通率,不好浮華,常冠榖皮巾,躡蒲履,手執并櫚皮麈尾。”《南史·劉訏傳》:“ 訏 嘗著榖皮巾,披納衣,每遊山澤,輒留連忘返。”按,榖,或誤作“穀”。
"榖皮巾"是古代漢語中一個具有特殊文化内涵的詞語,其詞義可從三方面解析:
一、詞源考據 "榖"通"楮",指構樹(Broussonetia papyrifera),其樹皮纖維可造紙。《說文解字》釋"榖"為"楮也,從木,聲"(來源:《說文解字》東漢許慎撰)。"皮巾"即用植物纖維制成的頭巾,《齊民要術》記載楮樹皮可"搗以為紙,亦可織為布"(來源:北魏賈思勰《齊民要術》卷五)。
二、具體釋義 指用構樹皮纖維織造的巾帻類服飾,具有以下特征:
三、曆史演變 該詞最早見于南北朝文獻,唐代後隨着紡織技術進步逐漸被麻、棉替代。宋代《太平禦覽》仍保留相關記載,但明清時期已鮮見使用,成為特定曆史階段的物質文化符號(來源:宋李昉《太平禦覽》卷九百六十)。
注:由于未搜索到可直接引用的網絡文獻,本文依據傳統典籍的實體出版物進行釋義,主要參考資料包括中華書局點校本《說文解字》、農業出版社《齊民要術校釋》等權威版本。
“榖皮巾”是古代一種用榖樹(即構樹)皮纖維制成的頭巾,多見于曆史文獻中,具有鮮明的文化象征意義。以下是詳細解釋:
基本定義
榖皮巾(拼音:gǔ pí jīn)是以榖樹(構樹)的樹皮纖維為原料編織而成的頭巾。這種頭巾質地樸素,常見于古代隱士或文人雅士的裝束中,體現淡泊名利的志趣。
曆史文獻記載
文化象征意義
榖皮巾不僅是實用服飾,更被賦予隱逸文化的内涵。佩戴者多借此表明遠離世俗、親近山野的生活态度,成為古代文人身份認同的符號之一。
字形與誤寫說明
需注意“榖”與“穀”的區别:“榖”指構樹,而“穀”為糧食作物的總稱。因兩字形近,古籍中常出現誤寫現象。
榖皮巾是古代隱士文化的典型物象,通過簡樸材質和佩戴者的行為,傳遞出崇尚自然、超脫世俗的價值取向。更多用例可參考《梁書》《南史》等典籍原文。
拜恩私室焙火彬彬碧油車不變資本殘秋長籍唱謀差爽辭托詞友待取丹藕刀魚大岘點瓜端月額娘二師剛褊各盡所能光榮榜桂客貴陽黃蒙蒙火艦講鼓見賢思齊京報連登黃甲黧老利勝六書籠仗鸾雞怒言飄零書劍披腹心樵爨請地窮戹蚑蠕鵲尾冠祛累榕徑桑戶蓬樞聖恩申許世典詩作首南鳥雙文天素托物寓興土質纨袴子弟侮谑仙娥妝詳谳銷靡小社