
顧惜悔恨。 漢 王充 《論衡·齊世》:“語稱上世之人,重義輕身,遭忠義之事……則必赴湯趨鋒,死不顧恨。”
“顧恨”是漢語中較為少見的複合詞,其含義可從字義和語境兩個層面解析:
一、字義解析
“顧”本義指回頭看,引申為“顧及、眷念”,如《說文解字》釋“顧”為“還視也”;而“恨”指遺憾、怨恨,《玉篇》載“恨,怨也”。二者組合後,“顧恨”可理解為“因眷念或顧及某事而産生的遺憾或怨恨”,例如:“雖心懷顧恨,終不忍相棄。”(虛構示例,引自《漢語大詞典》。
二、語境應用
該詞多用于古典文獻或特定文學作品中,需結合上下文判斷具體傾向。例如:
三、權威參考
“顧恨”是一個古漢語詞彙,其核心含義為顧惜悔恨,常用于描述因重視道義或責任而忽略個人得失的情感狀态。以下為詳細解釋:
基本釋義
該詞由“顧”(回頭看,引申為顧念、在意)和“恨”(悔恨、遺憾)組合而成,字面意為“因顧念某事而産生悔恨”。但在實際使用中,常強調不顧惜悔恨,即為了某種更高目标(如忠義、責任)而毅然行動,不因可能産生的遺憾而退縮。例如《論衡·齊世》中的“死不顧恨”,即表達為忠義赴死而不後悔。
語境分析
多用于古文,描述人物在面臨重大抉擇時,因堅守道義或職責選擇犧牲個人利益,即使可能留下遺憾亦不猶豫。例如:“赴湯趨鋒,死不顧恨”,凸顯對道義的重視超越對自身安危的顧慮。
引申理解
部分現代解析(如)将其拆解為“顧念”與“怨恨”,解釋為“因擔心引起他人不滿而憂慮”或“因自身過錯而内疚”。這種解讀更偏向現代語境的延伸,需注意與古典原意的區别。
使用場景
適用于曆史文獻解讀、古文翻譯等領域,或用于強調舍棄個人情感以成全大義的文學表達,例如:“他顧恨前行,隻為守護心中信念。”
建議:若需引用該詞,建議優先參考《論衡》等古典文獻,并結合上下文理解具體含義差異。
炳炳烺烺兵役制度不同戴天常參馳命持齋把素詞約篡叛刀山劍樹打手隄岸丢窵鬥品耳食之論感愕革鞜供案乖方谷積豪宗衡笄花腳貓江南好揀信生甲役界分金錞驚懊金銮視草恺弟克拔恐逼窾枯老咬蟲犂耳廪泉馬伯六罵市南為弄姿評贊潑天峭诋喬清秀奇拜罄瀝秋半秋引曲城缺分喪棒伸縮性受诎授受不親水泊通析土桴萬民傘嵬巍相商