
瓜果和枝莖接連的部分。《西遊記》第二四回:“隻見向南的枝上,露出一個人參果,真個像孩兒一般,原來尾間上是個扢蒂,看他丁在枝頭,手腳亂動,點頭愰腦,風過去似乎有聲。”
"扢蒂"是一個較為生僻的漢語詞彙,主要出現在古典文學作品中,其含義和用法如下:
指瓜果與枝莖連接的部位,相當于現代漢語中"果蒂"的概念。該詞由"扢"(gǔ)和"蒂"(dì)組成:
最早見于《西遊記》第二十四回,描寫人參果的形态:
"隻見向南的枝上,露出一個人參果,真個像孩兒一般,原來尾間上是個扢蒂,看他丁在枝頭,手腳亂動,點頭愰腦,風過去似乎有聲。"
該詞現已罕用,建議注意:
注:因該詞使用頻率極低,現有搜索結果權威性普遍不高(置信度極低,、3為中等),建議優先參考《西遊記》原著及專業訓诂資料。
扢蒂是一個古代漢字,通常用作動詞,意思是砍、劈開或拆分。該字由“手”和“果”兩個部首組成,總共有14個筆畫。
扢蒂這個詞的來源可以追溯到中國古代的文字系統。在繁體字中,扢蒂的字形為「搰」。在古代,人們常常使用搰(扢蒂)這個字來表示砍、劈開或拆分的意思。
以下是一些關于扢蒂的繁體字形:
在古時候的漢字寫法中,扢蒂也有不同的變體形式:
以下是一些關于扢蒂的例句:
扢蒂可以與其他字組合成新的詞彙,例如:
以下是一些與扢蒂相關的近義詞:
以下是一些與扢蒂相關的反義詞:
【别人正在浏覽】