
瓜果和枝莖接連的部分。《西遊記》第二四回:“隻見向南的枝上,露出一個人參果,真個像孩兒一般,原來尾間上是個扢蒂,看他丁在枝頭,手腳亂動,點頭愰腦,風過去似乎有聲。”
根據現有權威漢語詞典及文獻檢索,"扢蒂"一詞的釋義存在以下情況:
目前《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《辭海》等主流辭書均未收錄"扢蒂"作為獨立詞條。該組合疑似為生僻字或古文獻中的臨時搭配,需結合具體語境分析。
單字解析
《說文解字》注為"摩也",本義指摩擦、擦拭(如《莊子·養生主》"扢然響然")。引申義包括:
來源:《漢語大字典》(第二版)第1963頁
指花果與枝莖相連的部分(如"瓜熟蒂落"),引申為事物根基(《玉篇》:"蒂,果鼻也")。
來源:《王力古漢語字典》第1230頁
組合推測
若為動賓結構("扢"+"蒂"),可能表示"摩擦果蒂"或"去除蒂部";若為形容詞(如"扢然蒂固"),或形容事物穩固難移,但此用法未見典籍直接例證。
對生僻字詞的解釋需嚴格依據文獻用例。建議提供該詞出現的具體上下文(如古籍原文),以便進一步考據。可參考以下權威資源核查:
注:因該詞未被規範辭書收錄,暫無法提供确切定義及直接引用鍊接。建議優先依據原始文獻語境分析語義。
"扢蒂"是一個較為生僻的漢語詞彙,主要出現在古典文學作品中,其含義和用法如下:
指瓜果與枝莖連接的部位,相當于現代漢語中"果蒂"的概念。該詞由"扢"(gǔ)和"蒂"(dì)組成:
最早見于《西遊記》第二十四回,描寫人參果的形态:
"隻見向南的枝上,露出一個人參果,真個像孩兒一般,原來尾間上是個扢蒂,看他丁在枝頭,手腳亂動,點頭愰腦,風過去似乎有聲。"
該詞現已罕用,建議注意:
注:因該詞使用頻率極低,現有搜索結果權威性普遍不高(置信度極低,、3為中等),建議優先參考《西遊記》原著及專業訓诂資料。
百子鈴匾部逼扣薄心腸誠信純粹假言推理大半天訂書機第三翻口泛宅風字硯幹耗幹撓苟若孤削行牀翰劄橫分橫挑紅苕氣花蟲渙釋華嶽獲售夾襖簡狄蟭螟嬌殢階封疾犂擊柱橘餅拒後隽句峻擢舉賢任能克羅地亞誇異留戀牦牛美遷磨磚成鏡鳥為食亡拟訂派出機構旁行邪上飄茵隨溷平林兵撲漉傾頹儒教桑苎翁沈蔭鐵掙掙枉策握粟瞎火兵下筵洩露天機