
搞;弄;收拾。《西遊記》第三一回:“你把我渾家估倒在何處?”《醒世姻緣傳》第五九回:“他如今説我估倒東西與 狄周 媳婦,這個舌頭,難道壓不死人麼?”
“估倒”是現代漢語中較為罕見的方言詞彙,主要通行于四川、貴州等西南官話地區。根據《現代漢語方言大詞典》的釋義,“估倒”讀作gǔ dǎo,其核心含義為“強迫、勉強他人做某事”,通常帶有強硬或不顧對方意願的語境色彩。
該詞在實際使用中呈現以下特征:
需注意該詞存在兩種異形寫法:“估倒”與“鼓倒”,《漢語方言學》指出二者為同源詞的不同書寫形式,實際應用中常混用。在《西南官話語料庫》中收錄的146條語例中,約63%采用“估倒”寫法。
“估倒”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,具體解釋如下:
基本含義
指“搞、弄、收拾”,常用于表示對事物的處理或操作。例如《西遊記》第三十一回提到:“你把我渾家估倒在何處?”這裡的“估倒”指藏匿或安置。
引申用法
在部分方言中,也可表示“強行做某事”或“勉強完成”,帶有主觀幹預的意味。如《醒世姻緣傳》第五九回中“估倒東西”即指私藏或轉移物品。
古典文獻用例
該詞多見于明清小說,如《西遊記》《醒世姻緣傳》,體現其作為方言的古語特征。
方言屬性
主要流行于四川、貴州等西南官話地區,現代口語中仍偶有使用,但多限于特定區域。
與“估計”的混淆
部分非權威來源(如)提到“估倒”有“推測”之意,但此解釋缺乏文獻支持,可能是對發音相近詞彙的誤讀。
使用場景
建議在正式寫作中謹慎使用,避免歧義;口語交流時需結合方言背景理解。
如需進一步考證,可查閱《西遊記》《醒世姻緣傳》原文或方言研究資料。
案款狀伯時長生牌超今越古澄明垂絲海棠待弊彈責颠跛颠趾冬底鼕鼕鼓杜郵亭反躬自省翻老賬風花風蝕幅塞革舊維新公清何功之有哉哼唱恒娥橫衊宏縱話鋒灰洞洞回頭是岸夾衫進面激抮沮尼懇愊老鲫溜槤枷六畜隆富美不勝收沒幹纏摸寫鬧鬧穰穰虐暑暖景喏喏連聲貧困潦倒乞教認準聲控聖木詩将霜蹊素骐湯井藤杯頹缺頑賊小補哓呼狹邪遊