
亦作“掛一鉤子”。搭個主顧,拉關系。《水浒傳》第二五回:“我去尋 ********* 大郎掛一鈎子。”
“挂一鈎子”屬于漢語方言中的俗語表達,現多寫作“挂一鈎子”。該短語由動詞“挂”與名詞“鈎子”組合而成,核心含義指通過懸挂鈎狀物實現特定目的的動作行為,具體可引申為以下兩種釋義:
字面動作義
指用鈎子懸挂物體,例如《現代漢語詞典》中“鈎子”定義為“形狀彎曲,用于懸挂或探取東西的工具”,而“挂”表示“懸吊”。在傳統農耕場景中,常見“挂一鈎子晾曬臘肉”“屋檐挂一鈎子燈籠”等實際運用。
方言引申義
在北方部分地區口語中,該短語衍生出“建立臨時聯繫”或“預留機會”的隱喻用法,如《漢語方言大詞典》收錄的例句:“先挂一鈎子,日後好商量”,此處指暫時建立溝通渠道。此用法與普通話“挂鈎”的比喻義相近,但更具地域特色。
需說明的是,該表達未被《現代漢語規範詞典》等國家級語文工具書收錄,其使用範圍主要集中于民間口語和非正式文本。學者張永言在《詞彙學簡論》中指出,此類俗語的語義演變往往依托于具體生活場景的聯想遷移。
“挂一鈎子”是一個源自古典文學的詞語,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本含義
指搭個主顧、拉關系,常用于描述通過某種方式建立聯繫或謀求利益。該詞帶有一定的市井或江湖色彩,常見于古代白話小說中。
出處與用法
最早見于《水浒傳》第二十五回:“我去尋西門慶大郎掛一鈎子。”,此處王婆用此詞表達與西門慶建立聯繫之意,體現人物間的利益往來。
詞形變體
存在兩種常見寫法:
語言特征
相關提示
該詞在現代漢語中已罕見使用,主要作為文學研究或古籍閱讀時的知識點。如需表達類似含義,可使用“拉關系”“攀交情”等現代常用語。
以上解釋綜合參考了《水浒傳》原文、漢典釋義及多部權威詞典的收錄信息。
白心暴戾恣睢八則别士不學無識慚汗茶戶昌世禅源橙黃持擇賜疑存録代拆代行戴履镫子東飄西泊兜擔鬥頓法學副貳官勳官庾恒代遺風洪醉畫舸怙冒火鼠叫魂濟洞界标饑附飽飏九部狂飛括檢連晴力盡曆史性亂放靡然鬧穰穰匏巴抛割憑藉蓱翳駊騀輕浪浮薄麴部尚書熔點三十六鱗擅美身條耍獅子順意談噱踏損統一戰綫土番退陣邪燥