
亦作“掛一鉤子”。搭個主顧,拉關系。《水浒傳》第二五回:“我去尋 ********* 大郎掛一鈎子。”
“挂一鈎子”是一個源自古典文學的詞語,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本含義
指搭個主顧、拉關系,常用于描述通過某種方式建立聯繫或謀求利益。該詞帶有一定的市井或江湖色彩,常見于古代白話小說中。
出處與用法
最早見于《水浒傳》第二十五回:“我去尋西門慶大郎掛一鈎子。”,此處王婆用此詞表達與西門慶建立聯繫之意,體現人物間的利益往來。
詞形變體
存在兩種常見寫法:
語言特征
相關提示
該詞在現代漢語中已罕見使用,主要作為文學研究或古籍閱讀時的知識點。如需表達類似含義,可使用“拉關系”“攀交情”等現代常用語。
以上解釋綜合參考了《水浒傳》原文、漢典釋義及多部權威詞典的收錄信息。
挂一鈎子是一個成語,意思是暫時擱置或先放着,等待適當的時機再處理。在業務或工作中用于表示不立即解決問題或不做出決策,暫時擱置待定。
拆分部首和筆畫:挂字的拆分部首為手,鈎字的拆分部首為金。挂一鈎子總共有12個筆畫。
來源:《挂一鈎子》一詞來源于古代傳說中的誇父追日的故事。據說誇父希望追逐太陽,但因為太陽永遠無法到達,所以他永遠都在追逐中,無法解決問題。這個成語就是用來形容暫時擱置問題的。
繁體:掛一鉤子
古時候漢字寫法:挂字在古代寫法中是由“豐”和“土”組成,鈎字則是由“金”和“勾”組成。
例句:領導說這個問題我們要挂一鈎子,先不處理,等待進一步的信息。
組詞:挂號、挂曆、挂線、挂牌、挂念。
近義詞:擱置、暫緩、延遲。
反義詞:解決、處理、決定。
【别人正在浏覽】