
刿:傷,割;鉥:長針,指用針刺。眼睛被割,心被刺。形容觸目驚心。
唐·韓愈《貞曜先生墓志》:“及其為詩,刿目鉥心,刃迎縷解。”
見外洋舟車之利,火器之精,刿心鉥目,震悼失圖,謂今之天下,雖孔子不治。 ★清·譚嗣同《治言》
欲以末學陋識,操觚竄定其間,雖複窮老盡氣,刿目鉥心,亦何所發明?★宋·馬端臨《<文獻通考>序》
“刿心鉥目”是一個漢語成語,讀音為guì xīn shù mù,其核心含義是形容觸目驚心的場景或感受。以下是詳細解釋:
與“鉥心刿目”的區别
部分資料(如、6、7)提到“鉥心刿目”有“殘忍刑罰” 或“嘔心瀝血” 的釋義,但權威文獻中“刿心鉥目”更側重“視覺與心理的沖擊”,二者可能存在字序差異導緻的含義分化。
近義詞與反義詞
該成語強調視覺與心理的雙重沖擊,多用于文學或曆史語境。需注意與“鉥心刿目”的差異,避免混淆。如需進一步考證,可參考《貞曜先生墓志》原文或權威詞典。
《刿心鉥目》是指事物令人痛心和毀滅的程度極為深刻和嚴重的意思。這個詞語常用來形容某些令人震驚和難以接受的事情或現象。
《刿心鉥目》的部首是刂、心、金,總計16個筆畫。
《刿心鉥目》一詞來源于《左傳·襄公二十五年》:“勿忍刿心,毋乃在舍?”意為“不忍刺痛我的心靈,難道不在乎這個嗎?”這句話後來使用了“鉥”和“目”兩個字,以突出其深刻的痛楚和嚴重的程度。
繁體字為《刺心鉥目》。
在古代,刿字的寫法為“國”加上“刀”,心字的寫法為“含”加上“刀”,金字的寫法為左右兩點向右上方伸出。鉥字的寫法為金字下方加上“矢”。目字的寫法為與“心”字類似的形狀。
這次地震給人民帶來了刿心鉥目的破壞。
- 刿心:刺痛心靈、令人痛苦的事情。
- 鉥目:嚴重、驚人。
- 悲痛欲絕
- 令人痛心
- 深感痛惜
- 不關心
- 輕視
- 無所謂
【别人正在浏覽】