
修改後的文本。《紅樓夢》第八四回:“﹝ 賈政 ﹞便先看 代儒 的改本雲:‘不以不知而愠者,終無改其説樂矣。’方覷着眼看那抹去的底本,説道:‘……必如改筆,才合題位呢。’” 魯迅 《集外集拾遺·報<奇哉所謂……>》:“‘隻要行,不要讀書’,是你的改本,你雖然就此又發了一大段牢騷,我可是沒有再說廢話的必要了。”
改本在漢語詞典中的釋義主要包含以下兩層含義:
修訂後的文本版本
指對原有書籍、文稿或文件進行修改後形成的新版本。此用法強調内容的調整與優化,常見于古籍校勘、文獻整理等領域。例如《漢語大詞典》釋為“修改後的本子”,《現代漢語詞典》第7版亦收錄此義項,指“經過修改的文本”。
戲曲術語
特指對傳統劇目進行改編的演出腳本。此類“改本”通常涉及情節删減、唱詞調整或表演形式的創新,旨在適應時代審美需求。例如《中國戲曲曲藝詞典》中釋義為“在舊劇本基礎上改編的版本”。
綜上,“改本”的核心含義聚焦于對原有文本或藝術形式的修訂與再創作,既體現文獻傳承的嚴謹性,亦反映文化作品的動态發展。
參考來源:
“改本”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解,主要包含以下兩種解釋:
指對原有計劃、方法或事物進行修改調整。
特指經過修改後的文本版本。
類型 | 側重點 | 典型搭配 |
---|---|---|
成語用法 | 修改行為本身 | 計劃改本、策略改本 |
文本概念 | 修改後的成果 | 文獻改本、演講稿改本 |
提示:現代漢語中“改本”使用頻率較低,在正式寫作時建議根據具體語境選用“修訂版”“調整方案”等更通用的表述。
巴高枝兒拜揖抱見禮碑闆便裝邊陬表帥丙丁蹴蹴然存生酢器動員耳餘鳳扆分形感傳鈎纏丱歲鬼哭神嚎好惹鶴吊後條回衡翬翟鑒明絞接嘉馔衿帶精料金蕊進戍酒膳舉駁匡濟列郡魯館眇薄妙操内境碾盤農業國平蔚鋪天蓋地謙辭青真跧折少惡升廕射書拾人唾餘屍忝稅務四則瑣瑣填格子阗咽忤往鹹池鄉豪