月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

浮套的意思、浮套的詳細解釋

關鍵字:

浮套的解釋

猶客套。 清 沉複 《浮生六記·閨房記樂》:“ 芸 雖時有書來,必兩問一答,半多勉勵詞,餘皆浮套語,心殊怏怏。”

詞語分解

專業解析

浮套是漢語中一個具有特定文化内涵的詞彙,其核心含義指表面化、形式化的客套或虛禮,強調言行缺乏真誠實質,僅流于約定俗成的敷衍形式。以下從釋義、用法及文化背景三方面解析:


一、基礎釋義

  1. 字義構成

    • 浮:取“虛浮、不切實”之意,如《說文解字》釋“浮,氾也”,引申為輕飄不實。
    • 套:指固定模式或程式,如“俗套”“套路”,含機械重複性。

      組合後指虛浮的固定禮節,如清代《漢語大詞典》載:“浮套,虛禮也。”

  2. 現代釋義

    指人際交往中表面應酬卻無真情實感的客套話或行為,常見于批評形式主義場景,例如:

    “他那些話全是浮套,半點真心都沒有。”


二、典型用法與語境

  1. 文學用例

    • 《紅樓夢》第六回:

      “(周瑞家的)不過浮套謝兩句,并不真心實意。”

      此處凸顯賈府仆役對劉姥姥的敷衍态度。

    • 清《官場現形記》第三十二回:

      “客套話說了幾車,盡是浮套虛文。”

  2. 社會批評

    常見于批判官場、職場中的形式主義作風,如:

    • “會議盡是浮套,解決不了實際問題。”
    • “破除浮套虛禮,提倡務實之風。”(《人民日報》時評)

三、文化關聯與辨析

  1. 近義詞對比

    詞彙 差異點
    客套 中性詞,可含禮節性關懷
    虛文 側重空洞條文,少指言行
    浮套 強調表面化、機械化
  2. 反義概念

    真誠、懇切、實意——如《朱子語類》提倡“去浮套,存本心”。


四、權威來源參考

  1. 《漢語大詞典》(商務印書館):“浮套”詞條釋為“虛浮的客套”。
  2. 《紅樓夢》(脂評本)人物對話中的社會風俗映射。
  3. 近現代白話文研究對“浮套”的語義演變分析(《語文研究》期刊)。

結語

“浮套”一詞凝結了中國文化中對形式主義的批判意識,其釋義始終圍繞“虛浮不實”的核心,在古今語境中均用于揭示人際交往或制度執行中的空洞化傾向。理解該詞需結合傳統禮俗文化與社會實踐,方能把握其深層批判性。

網絡擴展解釋

“浮套”是一個漢語詞語,讀音為fú tào,其核心含義為“猶客套”,即指表面應酬、缺乏實質内容的言辭。以下是詳細解釋:


1. 基本詞義


2. 出處與用法


3. 近義與反義


4. 現代延伸

當代語境中,“浮套”可泛指形式化的社交語言,例如職場或正式場合中程式化的對話,需結合具體情境判斷是否含貶義。


如需進一步探究,可參考《浮生六記》原文或權威漢語詞典。

别人正在浏覽...

白醉兵戟不負衆望補阙燈檠不休柴毂趁熟重規累矩脣腐齒落次次詞锷雌牙裂嘴麤露典樂嫡孽豆豬費役佛日否鬲瑰逸澔汗豪燥翦裁假之謹白進供竟夕進良近上獵名林扉臨祚羅天大醮綠浪賣壯丁眉頭不伸魔焰匿竄匏系破酒千遍萬遍輕裘肥馬清銳磬沼漆硯七字法驅突熔岩潤滑時計殊睠私房話私贓脫煞瓦縫嗢噱文徽誣告祥眚悉備