
即虼蜋皮。《金6*瓶6*梅詞話》第三三回:“自從 ********* 家做了買賣,手裡財帛從容,新做了幾件虼蚫皮,在街上虛飄説詐掇着肩膊兒,就搖擺起來。人見了不叫他個 韓希堯 ,隻叫他做 韓一搖 。”參見“ 虼蜋皮 ”。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:虼蚫皮漢語 快速查詢。
虼蚫皮是漢語中一個較為生僻的方言詞彙,目前《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威工具書均未收錄該詞條。根據構詞法分析,"虼"字常見于"虼蚤"(跳蚤)等詞中,指代小型昆蟲;"蚫"字在《廣韻》中釋義為"似蛤而圓",可通假作"鮑",因此"虼蚫皮"可能指某種水生生物的甲殼或表皮組織。
在方言使用層面,該詞曾見于清代地方志記載,如《閩雜記》卷十二提到"海濱漁戶取虼蚫皮曝幹為藥",推測與鮑魚殼或貝類角質層有關。現代方言調查顯示,福建沿海部分地區仍保留此稱呼,特指加工後的鮑魚外殼,具有藥用和工藝價值。
建議需要準确釋義的讀者,可參考中國科學院海洋研究所編纂的《中國海洋生物名稱辭典》或咨詢地方志研究機構。因該詞缺乏标準化定義,使用時應結合具體語境進行判斷。
“虼蚫皮”是一個具有方言或古語色彩的詞語,其含義可通過以下分析理解:
基本詞義
該詞指代“虼蜋皮”(“虼蜋”即蜣螂,俗稱屎殼郎),字面意為蜣螂的外殼,但實際用于比喻虛有其表的外在裝飾或身份。例如《金瓶梅詞話》中提到某人“新做了幾件虼蚫皮”,暗指其通過華麗衣着僞裝自己,但内在空虛。
語境與用法
常見于元明時期的文學作品,帶有貶義色彩。如元曲《救風塵》中用“虼蜋皮”諷刺人物“雖穿着幾件虼蜋皮,人倫事曉得甚的”,強調外表光鮮卻缺乏德行;明代《投梭記》亦以“虼蜋皮”形容寒酸者故作體面的虛僞裝扮。
深層含義
詞語隱含對社會虛榮現象的批判,借昆蟲外殼的脆弱與肮髒,隱喻某些人通過外在修飾掩蓋内在貧乏或品行不端,類似現代語境中的“金玉其外,敗絮其中”。
“虼蚫皮”是通過蜣螂外殼引申出的比喻性詞彙,多用于文學作品中諷刺虛張聲勢、徒有其表之人,反映了古人對社會虛僞風氣的觀察與批判。
安卧拔丁抽楔巴鬥白毵毵軷涉迸沫髟鼬避厪不着疼熱沖邃抽馮出糧純淨物旦夕之間墆翳發背飛漱封鏡氛穢桓山之泣活褥蛇簡筆字激渎結童巨力可塔撲支連抵其隙龍衮忙并沒星秤麪筋麋論明輝南轅鳥堞拟倫磐石瓢壺霹靂尖蘋果籃子靜物畫破承題牽慮清己情訊秦鹿曲學多辨銳挫望絕叡典入直生長點沈宏市寸抒廁水儉嵩華溲麪田卒外找兒聞雞起舞笑而不答