
漢 代 長安 街名。當時屬國使節館舍均集中于此街。《漢書·王莽傳下》:“于今迎 當 ( 須蔔當 )置 長安 槀街 ,一 胡 人耳,不如在 匈奴 有益。” 顔師古 注:“ 槀街 ,蠻夷館所在也。” 晉 陸機 《飲馬長城窟行》:“振旅勞歸士,受爵 槀街 傳。” 明 焦竑 《焦氏筆乘·槀街》:“按《三輔黃圖》, 槀街 ,在 長安 城南門内,舊有蠻夷邪。”
槀街(gǎo jiē)是古代漢語中的專有名詞,特指漢代長安城内供外國使臣居住的街區,後成為外族聚居地或外交場所的象征。其含義可從以下角度解析:
據《漢書·陳湯傳》記載,槀街是西漢長安城内的“蠻夷邸”所在地,專供歸降的匈奴、西域使節居住。班固在《漢書》中描述陳湯讨伐郅支單于後曾言:“懸首槀街蠻夷邸間”,表明此處是彰顯國威、安置外族的重要區域。其名可能源于街道種植槀木(枯幹樹木),或與“稾街”“藁街”互通,均指向同一地理概念。
槀街被視為古代中國對外交往的中心,如王維《送秘書晁監還日本國》詩雲“鄉樹扶桑外,主人孤島中”,暗指使臣從槀街啟程的典故,凸顯其國際樞紐地位。
在《古代漢語詞典》中,槀街被注解為“化外之地”,反映古代“夷夏之辨”的思想。外族居此需遵中原禮制,成為中央政權懷柔遠人的政治符號。
現代漢語中“槀街”僅存于古籍研究。部分學者如李學勤在《長安史迹考》中指出,其遺址約在今西安城西北,但具體位置尚無定論。需注意“槀”字易與“稿”(草稿)混淆,實際書寫中“槀”專指枯木,與地名用字同源異流。
參考資料
“槀街”是漢代長安的一條著名街道,主要功能是集中安置屬國使節和設置外交館舍,具有特殊的曆史地位。以下是詳細解釋:
槀街位于漢代長安城内,是當時專門接待屬國使節和設置“蠻夷館”的區域。這種集中安置外邦使者的布局,反映了漢代對外交事務的管理制度,類似于現代的外交使館區。
槀街不僅是漢代國際交往的窗口,更承載着政治象征意義。例如,西漢名将陳湯曾提議将匈奴單于首級懸挂于藁街(同槀街),以震懾外族(這一典故雖未直接出現在搜索結果中,但可結合曆史知識補充說明)。
“槀”為“藁”的異體字,二者常混用。部分文獻中寫作“藁街”,需注意古籍版本差異。現代研究中多采用“藁街”寫法,但用戶提問的“槀街”在漢代文獻中确有使用記錄。
需注意運城現代新建的“盬街”(提及)與漢代“槀街”無直接關聯。“盬”指鹽池,二者僅字形部分相似,但曆史背景、功能完全不同。
暗默北鬥星奔走之友标律逼撲讒蠱潮黏黏床頭人鋤刈催趱貸貣琱弓鵰翎箭風宿水飡福堂公務鳏寡谷土瀚灏好運皓質鹪枝稼穑艱難季度解衣抱火金錢闆救敝眷憐開納愧慄藍青官話掠賣華工靈若靈砂靈轅攣拳梅頰懑憤紐約大學旁溢破爛流丢跂立親覽球寒奇襲拳參日差宂辭煞強似生子矢液衰敗談訴騰空而起填膺調皮鬼王風為道問諸水濱蜈蚣船