
以手探人腋下使發癢而笑。《兒女英雄傳》第二七回:“姐姐再不起來,我上去膈肢去了。” 郭沫若 《星空·廣寒宮》:“群扭二人而膈肢之,笑聲雜沓,在樹下群相追逐。”
膈肢是漢語中一個具有方言特征的動詞,常見于北方地區口語使用。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞指“用手在他人腋下、腰側等敏感部位抓撓,使人發癢發笑”的動作,通常帶有嬉戲或惡作劇的性質。例如在《紅樓夢》第七十回中,曹雪芹曾用“隔肢”一詞描述丫鬟間的嬉鬧場景。
從詞源學角度分析,“膈”原指人體胸腔與腹腔之間的肌肉膜(即橫膈膜),而“肢”指代四肢部位,二者組合後通過詞義引申,特指對肢體敏感處的觸碰。值得注意的是,部分方言中存在“胳肢”“咯吱”等變體寫法,均指向同一行為。
在語言學範疇内,該詞屬于使動用法,其核心語義特征包含三個要素:施加肢體接觸的主體行為、特定身體部位的選擇性觸碰、引發被動方的生理性癢感反應。這種語言現象生動體現了漢語拟聲詞與動作描述的融合特征,常見于民間文學和口語交際場景。
“膈肢”是一個漢語詞語,讀音為gé zhī 或gé zhi(輕聲),其核心含義為用手搔弄他人腋下等易癢部位,使其發笑。以下是詳細解釋:
指通過觸摸他人身體敏感部位(如腋下、腰部)引發癢感,從而使人發笑的行為。該詞常見于口語或文學描述,帶有戲谑、逗樂的意味。
動作描述
如《兒女英雄傳》第二七回:“姐姐再不起來,我上去膈肢去了。”
郭沫若《星空·廣寒宮》中也提到:“群扭二人而膈肢之,笑聲雜沓。”
近義詞與變體
個别資料(如)提到“膈肢”引申為“心胸狹窄”,但此解釋缺乏廣泛文獻支持,可能是對另一詞語的誤讀或混淆。建議以主流含義(搔癢動作)為準。
“膈肢”主要用于描述搔癢逗笑的行為,兼具動詞與名詞屬性。其用法生動活潑,常見于文學作品或日常玩笑場景。如需進一步考證,可參考《兒女英雄傳》等經典文本。
挨次八煞兵火冰繭蔔官不可否認才谟充融初弦盜稅大廈将傾典墳彫疎遏勒二疏豐富多彩豐靘粉色伏雨歌伯逛來逛去果子局翰墨人含煙皇僚黃庭客穢誣魂牌腳不沾地街道司極而言之謹勅據旅俊慧诳吓馬韀梅飙眠花醉柳南楚難聞難以為繼逆焰破碎樵蘇權變阙蝕稔惡不悛日陵月替沈壯首官騰上痛深惡絕退尋土長根生枉斷僞托無撚指鮮豔奪目宵雨