
方言。形容走路姿勢不正的樣子。 趙樹理 《孟祥英翻身》五:“ 孟祥英 打回柴來了,婆婆嘴一歪,悄悄說:‘圪仰圪仰,什麼樣子!’”
“圪仰”是一個方言詞彙,主要用于描述走路姿勢不正的樣子。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
基本釋義
該詞形容人行走時身體姿态不夠端正,可能帶有歪斜、搖晃或不穩的視覺感受。例如,趙樹理在《孟祥英翻身》中寫道:“孟祥英打回柴來了,婆婆嘴一歪,悄悄說:‘圪仰圪仰,什麼樣子!’”,生動展現了方言中對姿态不雅的批評。
詞源與用法
相關辨析
需注意與“俛仰”(fǔ yǎng)區分,後者意為低頭擡頭或形容時間短暫,而“沩仰”(wéi yǎng)則是佛教禅宗流派名稱,三者讀音和含義均不同。
使用場景
多用于非正式場合,如長輩批評晚輩走路姿态,或文學作品中對人物形象的刻畫,需結合語境判斷具體情感色彩(如責備或幽默)。
若需進一步考證方言具體使用地區或例句,建議查閱地方志或權威方言詞典。
《圪仰》是一個漢語詞語,通常拼寫為“gē yǎng”。它的詞義是指人或物體傾斜、歪斜的樣子。
根據部首和筆畫,可以拆分《圪仰》為:
《圪仰》一詞來源于古代漢語,最早出現在《說文解字》一書中。它的繁體寫法為「圪仰」。
在古代漢字的書寫中,有時會采用不同的字形。《圪仰》在古代的寫法可以是「圪仰」(圪在上,仰在下)或者「仰圪」(仰在上,圪在下)。
一、他站在斜坡上,身子有點圪仰。
二、這棵樹受了風雨的侵襲,已經有些圪仰了。
與《圪仰》相關的詞語:
【别人正在浏覽】