
比喻嘴甜心毒。 明 梅鼎祚 《玉盒記·焚修》:“[浄丑]師父不要駡,動了嗔心,要變白蟒哩。﹝老﹞好兩個佛口蛇心。”《說嶽全傳》第七十回:“瘋僧聽了,便道:‘我面貌雖丑,心地卻是善良,不似你佛口蛇心。’”
佛口蛇心是一個具有鮮明批判色彩的漢語成語,字面意為“佛陀般的口舌,毒蛇般的心腸”,比喻人口頭上慈悲善良,内心卻陰險狠毒,強調言行不一的虛僞本質。其釋義可從以下角度解析:
指言語如佛陀般慈悲、寬厚、充滿善意。佛陀在傳統文化中象征大慈大悲,此處借指表面言辭溫和仁德。
蛇在漢語文化中常隱喻陰險、狠毒、狡詐。“蛇心”即内心如毒蛇般險惡,暗藏害人之意。
兩者結合形成強烈反差,揭露表裡不一的僞善本質,專指那些表面滿口仁義道德,實則心懷鬼胎、居心叵測之人。
該成語濃縮了中國文化對“言行相悖”的深刻批判,尤其在倫理道德層面。例如:
據《漢語大詞典》釋例:
佛口蛇心:比喻嘴上說得動聽,心地卻極為狠毒。
引證:
明·梅鼎祚《玉合記·焚修》:“好兩個佛口蛇心,你且去殿上伺候。”
《現代漢語詞典》(第7版)進一步明确其貶義屬性,歸類為“揭露虛僞”的批判性詞彙。
為深化理解,可對比以下近義表達:
http://www.zdic.net/hans/%E4%BD%9B%E5%8F%A3%E8%9B%87%E5%BF%83
注:文獻引用依據學術規範标注來源,鍊接均指向權威學術平台或官方出版物。
“佛口蛇心”是一個漢語成語,拼音為fó kǒu shé xīn,字面意思是“佛的嘴巴,蛇的心腸”,比喻嘴上說的像佛一樣慈悲善良,内心卻像蛇一樣陰險狠毒,常用于形容人表裡不一、虛僞狡詐。
核心含義
該成語強調表面和善與内心險惡的強烈反差,多用于揭露那些看似友善實則居心叵測的人。例如:“他看似熱心助人,實則佛口蛇心,總在背後算計他人。”
出處與演變
用法與例句
近義詞與反義詞
文化警示意義
成語通過“佛”與“蛇”的意象對比,提醒人們警惕虛僞表象,注重觀察行為本質。例如古詩中“甜言恰似佛音繞,暗計猶如蛇影濃”便生動刻畫了這種兩面性。
如需進一步了解例句或文學引用,可參考《五燈會元》《說嶽全傳》等典籍,或查閱權威詞典。
隘絶安難白袷藍衫鮑夕陽陂月缤缤跛蹶不了而了步月不再裁遣吃官司愁腸九回大門中點明定調逗笑泛階風惠扶柩格列佛遊記宮辟貴正孤秀駭目振心浩裾花柳黃稞糊塗賬戛納金谷老進退狐疑祲威積善餘慶赳武濟運極誅卡口獵火埋光賣耀眉軒明霞怒形于色平白無辜七禽戚顔悛悛拳頭上走的馬﹐臂膊上立得人榮富榮譽韶儀審理躺椅土铛文搜丁甲霧鬓無驗詳擇邪慝