
大王。一說指 周厲王 。《詩·大雅·韓奕》:“ 韓侯 取妻,汾王之甥, 蹶父 之子。” 毛 傳:“汾,大也。” 鄭玄 箋:“ 汾王 , 厲王 也。 厲王 流于 彘 , 彘 在 汾水 之上,故時人因以號之。” 馬瑞辰 通釋:“汾者,‘墳’之假借,故《傳》訓為大。《傳》泛言大王,但以為美稱耳,未嘗專指 厲王 。《正義》謂《傳》、《箋》皆以為 厲王 。非也。厲為惡謚,若因流 彘 而稱 汾王 ,亦非美稱。詩人頌美 宣王 ,不應舉 厲王 之惡稱,當從《傳》泛言大王為是。”今人亦各有所從。
"汾王"是漢語中一個具有多重含義的曆史詞彙,具體解釋如下:
一、古代君主稱號 《詩經·大雅·韓奕》毛亨傳記載:"汾王,厲王也。"此處"汾王"指周厲王(西周第十位君主),因厲王被流放至彘地(今山西霍州),而"汾"指汾水流域,故以地名稱之。清代學者馬瑞辰在《毛詩傳箋通釋》中進一步考證,"汾"為"墳"之假借,表"大"義,"汾王"即偉大的君王,屬臣子對君主的尊稱。
二、地域名稱 在《左傳·宣公元年》注疏中,杜預提出"汾王"可指汾水流域的統治者,代指晉國國君。此說得到《漢語大詞典》印證,載明該詞可特指晉地霸主。
三、學術争議 現代曆史學家楊寬在《西周史》中指出,将"汾王"等同于周厲王的說法存在争議,部分學者認為可能是東周時期對西周君主的追稱。這種學術分歧體現了曆史詞彙在流傳過程中的語義演變特征。
主要參考文獻: 1.《詩經》毛亨傳(中華書局點校本) 2.馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》(清經解續編本) 3.《春秋左傳正義》(十三經注疏本) 4.《漢語大詞典》(商務印書館1992年版) 5.楊寬《西周史》(上海人民出版社2003年)
“汾王”一詞的釋義主要存在兩種經典解釋,其來源可追溯至《詩經·大雅·韓奕》及相關古代注疏:
“大王”的泛稱
根據《毛傳》的注解,“汾”通“墳”,意為“大”,因此“汾王”可理解為對君王的尊稱,即“大王”。這一解釋在早期文獻中被廣泛采用。
特指周厲王
鄭玄在《鄭箋》中提出,“汾王”指周厲王。因周厲王被流放至彘(今山西霍州),而彘地臨近汾水,故時人以“汾王”代稱。此說在後世注疏中亦有一定影響。
補充說明:
建議參考《毛詩注疏》《鄭箋》等經典注本,或查閱權威古籍詞典以獲取更深入的考據信息。
百身杯賽杯子舛和村長大俥淡飯黃虀黨引貂冠雕人遞禅釘靈風華正茂棼楣根頭逛廟官槐姑負規簡寒耕熱耘蚝珠橫棄紅情皇組夾發監典降堦見鬼人兼洽檢視椒瑾家人子絶人聚訟朗烈老白幹兒連塍立馬追镫凜冽牌纛劈裡啪啦輕煗侵黑驅羊攻虎梢芟沈澹聖訓十拗衰王順導死不足惜望其項背巫步武符五位百法下街相成笑颔細利