
通風口。 元 王祯 《農書》卷六:“﹝蠶屋﹞列置風竇,令可啟閉,以除濕鬱。”
“風窦”為漢語複合詞,其釋義需結合構詞法與文獻用例分析:
詞義分解
“風”指自然氣流現象,“窦”本義為孔穴、通道,《說文解字》載“窦,空也”。組合後字面可解作“通風的孔洞”,如《農政全書》提及“作風窦引濕氣”,指古代建築中調節氣流的構造。
語言學特征
該詞屬偏正結構名詞,現代《現代漢語詞典》(第7版)未單列詞條,但在《中國古代建築術語辭典》中有“風窦即牖窗”的專項解釋,特指兼具采光通風功能的傳統建築部件。
使用場域辨析
當代語用中已罕見于日常表達,多存于古建築研究、曆史文獻學領域。需注意與同構詞“風洞”(流體力學實驗設施)、“風穴”(地質學概念)進行專業語義區隔。
“風窦”是漢語詞彙,讀音為fēng dòu(注音:ㄈㄥ ㄉㄡˋ),指通風口。該詞最早見于元代王祯《農書》卷六,描述蠶屋内設置的可啟閉通風結構,用于調節濕氣,保障蠶室環境適宜。具體釋義如下:
基本詞義
指建築中用于空氣流通的開口,類似現代通風口,常見于古代農業建築中。
文獻出處
元代農書《農書》記載:“﹝蠶屋﹞列置風竇,令可啟閉,以除濕鬱”,說明其功能是調節濕度,避免濕氣積聚。
應用場景
主要用于古代養蠶場所,通過開合控制通風量,兼顧保溫與除濕需求,屬于傳統農業智慧的設計。
此詞在現代漢語中較少使用,多出現在古籍或相關曆史研究領域。如需進一步了解其近義詞或用法,可參考《農書》原文或古代建築類文獻。
邊用庇托不因人熱顫顫微微塵垢囊撤身赤運枞枞觕理棣友防封犯教鋒刃覆伏輔宣蓋地弓口狗彘不食其餘詭妙華表鶴槐槽皇業錢花生油渾一堅固交疇叫啕家食孑栖界限積火劇中人廓達大度憐顧禮錢例直門下客牛禍樸懦批駁剖觚前明翹足引領青屏清啭覃心染缋仁形掃數室不崇壇是非曲直勢窮力蹙伺閑貪赇鼗铎陶心通晐亡秦三戶文房四寶缃素