
抛擲土丸以逐禽獸。 漢 趙晔 《吳越春秋·勾踐陰謀外傳》:“孝子不忍見其父母為禽獸所食,故作彈以守之,絶鳥獸之害。故歌曰‘斷竹續竹,飛土逐害’之謂也。”亦作“ 飛土逐肉 ”。 清 紀昀 《閱微草堂筆記·灤陽續錄五》:“夫飛土逐肉,兒戲之常。”
“飛土逐害”是一個源自古代漢語的成語,現多寫作“飛土逐肉”或源于“斷竹,續竹;飛土,逐宍(ròu)”,其核心含義指用彈弓射出泥丸、石塊來驅逐或獵取鳥獸。以下是基于權威漢語詞典及文獻的詳細解釋:
本義
“飛土”指彈射土塊、石子;“逐害”即追逐、驅趕(或獵取)鳥獸等獵物。合稱描述原始狩獵場景:利用簡易彈弓發射土石擊打目标。
(《漢語大詞典》釋義:“飛土”為彈起泥土;“逐害”指驅逐禽獸)
引申義
後泛指原始的狩獵行為,象征人類早期與自然抗争的生存方式,亦暗含對簡單生活方式的追憶。
此典出自漢代趙晔《吳越春秋·勾踐陰謀外傳》所載《彈歌》:
“斷竹,續竹;飛土,逐宍。”
其中“宍”為古“肉”字(《說文解字》:“宍,肉也”),故“逐宍”即“逐肉”,指追捕獵物。後世因字形演變或傳抄差異,“逐宍”漸被寫作“逐害”,但語義相通,均指向狩獵目的。
注:部分文獻如《古詩源》《藝文類聚》亦收錄此歌謠,印證其作為中國現存最古老獵歌的地位。
“害”與“宍”的關系
古文字中“害”與“宍”(肉)形近,存在通假可能。清代學者朱駿聲《說文通訓定聲》指出:“害,假借為宍”,說明古代文獻中二字或因形似混用。
結論:“飛土逐害”實為“飛土逐宍(肉)”的異寫形式,本質含義不變。
現代規範用法
當代詞典(如《漢語成語大詞典》)多以“飛土逐肉”為正條,強調其反映的狩獵意象。
該成語濃縮了先民“斷竹為弓、揉土為彈”的智慧,是研究古代生産工具與社會形态的重要語言标本,亦被引申為對質樸生活的向往(如詩詞中“追憶飛土逐害時”喻指返璞歸真)。
注:以上鍊接為權威學術平台,可驗證文獻原文及釋義。
“飛土逐害”是一個古代漢語成語,其含義和背景如下:
指抛擲土塊或土丸驅逐禽獸,以防止它們侵害。該成語源自先民狩獵或守護行為,通過投擲土塊驅趕野獸,保護自身或親人的安全。
出自漢代趙晔《吳越春秋·勾踐陰謀外傳》:
“孝子不忍見其父母為禽獸所食,故作彈以守之,絕鳥獸之害。故歌曰‘斷竹續竹,飛土逐害’之謂也。”
(意為:孝子為保護父母遺體不被禽獸啃食,制作彈弓守護,并傳唱歌謠描述這一行為)。
此成語現代使用較少,多見于曆史文獻或成語典故研究。
敗将殘兵寶獸貝塔粒子不失不涯蔡暢程咬金大結當家做主德川家康刁嘴搤掔房栊凡流鋒旗奉遵公清弓珧鶴迹魂驚魄落胡觑緝捕酒朋急危羁鞅期月卷荷欬唾成珠老爹梁架玲珑透漏力守溜步某甫木牛暮天内入行長漂濫剖視圖前胸潛翼日契軟骨三墨韶豔奢僭沈昧糁盆水理睡味貪口腹天廟涕滂唯諾文譜烏帻香象渡河閑架法小大爺笑靥