
[not only] 不僅,不但,不隻是
他非但寫得快,而且寫得好
不僅;何況。 漢 荀悅 《漢紀·哀帝紀下》:“以萬不及一之時,求百不一遇之知,此下情所以不上通,非但君臣而凡言百姓亦如之。”《北史·魏彭城王勰傳》:“汝非但辛勤,亦危險至極。”《二十年目睹之怪現狀》第七七回:“那老太太卻别有肺腸,非但不驚不吓,還要趕到房裡,把席面掃個一空。” 瞿秋白 《餓鄉紀程》三:“丈夫是小學教員,兒女非常的多,非但自己創不起小家庭,還非得遵從家族經濟的原則,所謂仰事俯蓄,艱難得很。”
“非但”是現代漢語中一個具有特定語法功能的連詞,主要用于表達遞進關系,強調後一分句的内容比前一分句更進一步。以下是其詳細釋義及用法解析:
“非但”表示“不僅”“不隻是”,用于連接兩個分句,前一分句提出某種情況,後一分句通過“而且”“還”“反而”等詞進一步補充或強調程度更深、範圍更廣的内容。其核心功能是突出遞進關系,否定前句的局限性,引出更重要的信息。
示例:
他非但沒有生氣,反而笑着安慰大家。(強調“不生氣”之外還有“安慰”的積極行為)
連接複句
“非但”常與“而且”“還”“反而”等詞搭配,構成“非但……而且/還/反而……”的遞進複句結構。
例:
這項政策非但未能解決問題,還引發了新的矛盾。(突出負面結果的遞進)
否定預設,強調反差
當後句内容與前句預期相反時,“非但”可強化轉折意味,多與“反而”“反倒”連用。
例:
暴雨非但未停,反而愈下愈大。(否定“雨停”的預期,強調實際情況更嚴重)
書面語傾向
相較于口語化的“不但”,“非但”更常見于書面語或正式語境,帶有一定的文言色彩。
“不但”為中性遞進連詞,口語和書面語通用;“非但”隱含“否定某種預期或常規判斷”的意味,語氣更強,書面語色彩更濃。
例對比:
他不但完成了任務,還超額達标。(中性陳述)
他非但未受批評,反而獲得了表揚。(隱含“本可能受批評”的預期反差)
本文釋義綜合參考以下權威漢語工具書:
商務印書館出版,定義“非但”為“連詞,表示遞進關系,常與‘而且’‘反而’等呼應”。
呂叔湘主編,指出“非但”多用于書面語,後句常有“還、反而、連……也”等呼應,強調反面或深化結果。
收錄“非但”的文言用例(如《後漢書》),闡釋其從“否定+轉折”到現代遞進連詞的語義演變。
通過以上解析,可明确“非但”的核心語義、語法功能及語用場景,其在現代漢語中主要用于強化遞進或轉折關系,尤其適用于需突出預期反差的書面表達。
“非但”是一個漢語連詞,用于表示遞進或強調某種情況超出預期。以下是詳細解析:
一、核心含義 表示“不僅”“不但”,強調前項所述内容後常引出更進一步的說明。該詞多用于書面語,帶有強調語氣。
二、用法特征
遞進結構:常與「還」「而且」等詞搭配
轉折對比:與「反而」「反倒」連用表達反差
三、古今演變 • 古漢語中多用于公文奏章,如《漢紀》「非但君臣而凡言百姓亦如之」() • 現代用法更強調超出預期的語氣,如「酒駕被攔非但不悔改,還辱罵警察」()
四、近義辨析 與「不但」相比:
注:該詞常見于轉折語境,使用時需注意後句邏輯關聯,避免與「雖然」等讓步連詞混淆。可通過滬江詞典、漢典等權威工具書查詢更多例句。
埃壤八面山伴儅并後才子佳人闡幽明微闡擇澄肅澈悟斥駁敕警蚩然從風而靡竄改翠羽明垱貸本釣樟妒色凡調沸海焚契市義割開光亨鼓導鶴辂閡窒黃缯蝗螽簡狄甲帖街坊四鄰緝林林積留兩鼠鬭穴流睇掠地攻城南籥娘子布袅袅娉娉排難拍手稱快橋樓情事茕弱蛆皮善逝時俊守紀律數學悚怛碎瓦頹垣同塗外大父往句微缺味如雞肋詳典相仍銷日