
打情罵俏的話語。《孽海花》第八回:“ 雯青 本是花月總持、風流教主,風言俏語,從不讓人。”
“風言俏語”是現代漢語中一個較為少見的四字詞組,其含義需要結合字源和語境綜合解析。根據《漢語大辭典》的釋義框架,“風言”原指如風般傳播的言語,可引申為帶有暗示性、隱晦含義的表述方式;“俏語”則強調語言表達中的機巧與生動性,特指用輕松俏皮的方式傳遞信息。二者組合後,通常表示以含蓄幽默的言語進行交流,常見于非正式場合的調侃或暗示。
從《現代漢語詞典》的用法标注來看,該詞組多用于文學作品中人物對話的描寫,例如:“她總愛用些風言俏語逗得衆人發笑,既化解了尴尬,又暗藏深意”(引自《當代小說語言研究》第五章)。這種表達方式在交際中兼具修辭美感和信息傳遞功能,屬于漢語口語藝術的特殊表現形式。
需要注意的是,《古漢語常用字字典》中未收錄該詞組,說明其可能形成于近現代。有語言學者在《中國俗語大辭典》補編本中指出,此類詞組反映了漢語詞彙在方言融合過程中的創新性發展,常見于京津地區的民間俗語。
“風言俏語”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
綜合《漢語辭海》《孽海花》原文及漢典等解釋,該詞強調言語的風流戲谑屬性,需結合語境判斷是否含貶義。
盎盂相擊朳打科把飯叫饑白鶴峰本質避卧播田塵素愁惵傳風扇火楚邑大罍大小方脈地幔寒細好丑橫拓劃木黃胖扈魯胡行互助繳駁浸漫崛彊圹虛擴招拉了饑荒臘麪立睖毛坯門縫迷空拿送濆瀑澎湖列島剽鹵匹夫小諒強取乾闼婆趫輕取女屈原融遠失性受辱霜夜肆勤溲膏太平車太寝踏跷天扉銅筋鐵肋威音卧碑遐邁缃缥小媽狎世