
即澄沙。純淨的豆沙。鄧,用同“ 澄 ”。《西遊記》第五五回:“女怪道:‘葷的是人肉餡饃饃,素的是鄧沙餡饃饃。’”
"鄧沙"一詞在現代漢語詞典中未被收錄為獨立詞條,其含義需從構詞法和相關字義推斷:
字義拆解與可能含義:
查證建議:
結論:“鄧沙”并非現代漢語通用詞彙,無權威詞典釋義。其理解需依賴具體語境或地方性、曆史性文獻支持。
“鄧沙”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
“鄧沙”即“澄沙”,指經過過濾或沉澱後質地純淨的豆沙。這裡的“鄧”是“澄”的同音替代字,表示“澄清、純淨”之意。例如《西遊記》中提到“素的是鄧沙餡馍馍”,即指豆沙餡的素食()。
該詞多見于古典文學作品,如《西遊記》第五十五回中,女妖以“鄧沙餡馍馍”作為素食用品,側面反映了古代飲食文化中對豆沙的稱呼()。
現代漢語中,“澄沙”為規範寫法,“鄧沙”更多作為古語或方言存在,常見于文學考據或特定語境()。
“鄧沙”是“澄沙”的異寫形式,指代純淨豆沙,其用法受古代文字通假影響,如今主要用于文獻解讀或特定表達。如需進一步探究,可參考《西遊記》原文或方言研究資料。
百齒霜半舍保密通信包羞忍恥參定撐撐莼羹鲈脍爨婦存定村寨打破沙鍋璺到底得未曾有遁甲鳄蜥惡狀返本還原雰雪勾挑孤标傲世黑古溜秋橫亘遑安黃荊杖鹄立葷辛交交牙牙介鱗傑屋進呈計無返顧駿蒙冷盆連污吏法芒昧綿隔磨拖木杠佞險怒漲青徼瓊台啟移氣壯膽粗雀屏中選稍水聖餅子神妙莫測詩謌收軍水牒四眠司天監私有制度訴怨通幽博士下聯賢巧纖疎小弦