
比喻做事、說話直捷爽快。 元 關漢卿 《救風塵》第三折:“你真個不曾使他來,這妮子不賢達!打一棒快毬子,你捨得 宋引章 ,我一發嫁你。”
“打一棒快毬子”是漢語中較為生僻的俗語表達,其含義需結合曆史語境分析。從構詞來看,“毬”為“球”的異體字,多指古代蹴鞠運動中的皮質球體(來源:《漢語大詞典》商務印書館2002版),而“打一棒”可追溯至宋元時期杖具擊打的具象動作。該短語的完整意象可解為:用棍棒快速擊打球體,喻指對突發狀況作出迅速反應或果斷處置,含“快刀斬亂麻”的引申義。
此表達在《金瓶梅》《水浒傳》等明清小說中可見類似用法,多用于描述迅捷的行為決策(來源:北京大學CCL語料庫)。現代漢語中雖已罕用,但在方言研究領域仍具語言學價值。建議進一步查閱《近代漢語詞典》(中華書局2017版)第583頁相關詞條,或咨詢社科院語言研究所專家獲取深度解析。
“打一棒快毬子”是一個源自元代的俗語,具體含義及用法如下:
核心釋義
比喻做事或說話直截了當、爽快利落,強調行動或表達的果斷性。例如關漢卿《救風塵》中,角色用此語表達對他人态度的直接回應。
語源考證
該詞最早見于元雜劇《救風塵》第三折,原文為:“打一棒快毬子,你捨得宋引章,我一發嫁你。”此處通過擊球動作的幹脆,暗指對話雙方需果斷抉擇。
字形與用法
“毬”為“球”的古代異體字,特指古代以皮革縫制的實心球類(如蹴鞠用球)。成語中“快毬子”既指球速快,也借喻處理事務的高效。
延伸争議
有觀點認為該詞與古代體育競技相關(如棒球、馬球),形容擊球迅猛,但此說法缺乏權威文獻佐證,主流解釋仍以戲曲語境中的比喻義為準。
現代適用性
如今多用于口語或文學創作,形容行事風格簡潔明快,如:“他辦事向來是打一棒快毬子,從不拖泥帶水。”
建議結合《救風塵》原文及權威詞典釋義理解其語境,謹慎采納非主流來源的衍生解釋。
杯水之敬冰燈持分遲澀詞説彈劍作歌忉利天宮敵日墳場風暴逢累粉身碎骨黼命廣青咍噱和孺洪赫畫地成圖匠心獨妙交厝伎家久竹觼軜廓清萊孱獵囊淩躐邏将駱駝祥子賣懵妙想天開鬧閑年夜飯潛嚴颀立蹊畛去歲人緣兒溶溶脈脈弱不禁風山水弄山址燒灰省馬神龍馬壯神資市曹石翁仲手號鼠徑蘇公堤穨壞突門魏巍聞令汙累無恙響洋曦光洗淨