
吊起的門扉。 明 沉德符 《野獲編·妓女·釣闼》:“今兩京教坊,諸妓家門,多設半扉,其上截釣起。或時歌姬輩立於内,露半身以窺客。若 金陵 又多用竹篾織成,尤輕巧可喜。”
“釣闼”是一個源自古代漢語的詞彙,主要出現在古籍的注釋中,其含義與現代常用詞彙有所不同。以下是基于古代漢語詞典和經典文獻的詳細解釋:
1. 基本釋義 “釣闼”并非獨立詞彙,而是“釣”與“闼”的組合釋義。在《詩經·豳風·九罭》的注釋中,“釣”被訓為“裘”,“闼”指門内或門屏。東漢鄭玄箋注:“釣之言裘也……闼,門内也。”清代馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》進一步闡釋:“釣者,之同音假借……闼為門内。”故“釣闼”實指“裘門”,即用裘皮裝飾的門戶,象征尊貴居所。
2. 文化意涵 此詞承載周代禮制内涵。《九罭》以“公歸無所,于女信處”暗喻周公應居尊位,“釣闼”通過“裘門”意象映射貴族身份與政治權威。漢代經學家借服飾(裘)與建築(闼)的關聯,強化詩中的尊卑秩序隱喻。
3. 訓诂學依據 “釣”通假“”(裘衣),屬漢代聲訓典型例證。《說文解字》雖未直接收錄“釣闼”,但“闼”釋為“門也”,與鄭玄“門内”說相合。清代段玉裁注《說文》引《九罭》證“闼”的引申義,印證其門屏之意。
參考文獻來源:
“釣闼”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
“釣闼”指吊起的門扉,常見于古代妓院或教坊場所的門戶設計。其結構通常為半扇門,上半部分可吊起,方便歌姬站在門内時僅露出半身與客人互動。這種設計既保持了一定的隱秘性,又便于展示。
據明代沈德符《野獲編·妓女·釣闼》記載,明代南京、北京兩地的教坊妓院多采用此類門扉,金陵(今南京)地區還會用竹篾編織門扉,使其更輕巧美觀。這種設計反映了當時娛樂場所的獨特建築風格。
該詞在現代漢語中已不常用,主要用于文獻或曆史研究。其近義詞可聯想“半扉”,反義詞則無明确對應詞彙。
如需進一步了解書法寫法或具體文獻内容,可參考來源網頁。
闇機氨綸敗度贲帛鞭簡吡哩叭喇陛列鬓髭殘橫長命鎖伧夫出兌辭受吊伐二堂奮權傅陳撫和剛獝狗走狐淫國蠹喉痹後室歡歌環衛澗松奸幸赆敬谲妄賴皮狗拉麪老弟老公祖獵人鈴钹臨職留淫門着平水韻鋪翳起事任内驲遽镕金鱬鰗魚三神洲三望車傷水攝篆石畲叔度陂術精述評宿泊尉氏穩穩安安掀射歊塵席蓋吸利