
謂四季風雨調勻。 南朝 梁簡文帝 《菩提樹頌》:“百神嗟仰,千佛稱傳。榮光動照,玉燭調年。”參見“玉燭。”
“調年”是一個古典漢語詞彙,在不同語境中有以下兩種解釋:
基本釋義
指四季氣候風調雨順,自然和諧。該詞最早見于南朝梁簡文帝的《菩提樹頌》:“榮光動照,玉燭調年”,其中“玉燭”即指四時氣候調和如燭光般穩定。
出處與用法
主要用于文學或頌文中,表達對自然規律的贊美或對太平盛世的期許。例如“玉燭調年”常與“百神嗟仰”等詞并列,強調天地人神的和諧。
相關概念
“調年”與“玉燭”密切相關,後者出自《爾雅·釋天》,原指四季氣候如燭光般均勻,後引申為政治清明的象征。
部分現代網絡詞典提到“調年”指“改變真實年齡以謀取利益”,但此解釋缺乏古典文獻依據,且未見于權威古籍或主流辭書。建議以第一種解釋為準。
“調年”的經典含義聚焦自然與人文的和諧,需結合具體文本理解。若需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或《爾雅》等典籍。
《調年》是一個成語詞組,形容人們對時間的正常流動進行幹預或調整的行為。它代表了人類對時間的能動性和主動性。
《調年》這個詞由兩個部分組成。其中,“調”的部首是“讠”,表示與言語有關;“年”的部首是“廣”,表示與空間有關。拼寫部分總共有12個筆畫。
《調年》這個成語最早出自于古代文獻《春秋左傳》,殷商時期的歌頌詩句中寫道:“調年景,可念兮。”在繁體字中,“調”的部分寫作“調”,“年”部分保持不變。
在古時候的漢字寫法中,成字《調年》的寫法可能有所不同。根據古文字典資料的記載,其中一個古代版本的寫法是:“〇乂〢⿰竽丨”。
1. 為了適應市場需求,我們必須對産品線進行調年。 2. 這次調年的目的是提高工作效率,為公司創造更多價值。 3. 政府采取了一系列措施,調年控制居民的生活節奏。
組詞:調整、調動、調節、調整、時光調度。
近義詞:年度調整、時間調控。
反義詞:天經地義。
【别人正在浏覽】