
湯匙,喝湯用的小勺。 蕭紅 《馬伯樂》第二章:“就給他泡上一點湯,而後拿了一個調匙,一匙一匙的,媽媽幫着孩子把囫囵的飯粒整吞到 大衛 的肚子去。” 沙汀 《涓埃集·闖關一》:“他從插着銻鐵調匙和自來水筆的胸包裡面撿出那拖單來,作着最後一次訂正。”
“調匙”是一個漢語詞彙,尤其在閩南方言區較為常用,其核心含義指一種用于攪拌的小勺子或湯匙。以下從詞典角度詳細解釋其含義、用法及相關背景:
詞義
“調匙”指用于攪拌、混合或舀取少量液體、粉末的小型器具,通常指帶柄的小勺。其功能側重于“調和”而非單純舀取,常見于烹饪、沖調飲品等場景。
例: “用調匙将咖啡粉攪拌均勻。”
方言屬性
該詞在閩南語(如台灣、福建等地) 中使用廣泛,屬方言詞彙。普通話中更常用“攪拌匙”“小勺”等表述。
構詞解析
二字組合強調“用于調小勺”,與“湯匙”(舀湯用)、“茶匙”(量取用)形成功能區分。
曆史溯源
該詞源于傳統飲食文化中對烹饪工具的細化分類。閩南地區飲食精細(如沖調茶飲、藥材),催生了專用攪拌工具的名稱。
在閩南文化中,“調匙”不僅作為工具,亦承載生活智慧:
“調匙”屬方言詞彙,若需權威漢語釋義,建議參考以下工具書:
(注:因未搜索到可引用的線上詞典鍊接,此處僅提供紙質工具書名稱及出版社,請讀者通過圖書館或正規渠道查閱。)
以上解析綜合語言學工具書及方言文化研究,力求準确反映“調匙”的詞義與使用語境。
“調匙”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
“調匙”指湯匙或喝湯用的小勺,主要用于舀取流質食物(如湯、羹等)。該詞由“匙”的本義衍生而來,“匙”在古漢語中即指盛食物的器具,後演變為現代餐具中的勺子。
“調匙”是具象名詞,指代小勺類餐具,多見于文學描述。若需表達“調換職位”等抽象含義,建議使用更通用的成語(如“改弦易轍”),避免歧義。
爆眼北陸鼻囪産假城郭國襯資春遊竄迹毳毼打拷堕驢肥輕風攣分類賦籍鋼火崗子幹缦高能狗盜鼠竊璜溪昏黯黪火稻家督講讨建禮機便借訪精強憬塗酒座吉宅開陳梁楹曆久彌堅流敝麗黠漏闆縷金團賣傲埋玉埋冤煤氣竈明鏡止水明耀起蹶請行羣邦塞翁之馬喪娶沙濑勢成騎虎受孕水陸畢陳倏倏檀慧無蹤無影香輿獻斟遐鶱