
見"白頭蹀跇"。
“白頭疊雪”是一個漢語成語,發音為bái tóu dié xuě,其含義在不同來源中存在一定差異,需結合權威解釋綜合分析:
該成語的核心是“時間考驗下的深厚情感”,但需注意不同來源的細微差異。建議優先參考權威詞典(如、8)的解釋。
《白頭疊雪》是一個成語,原指白發接連降臨,如雪一般覆蓋頭頂的現象。後來引申為夫妻二人共同經曆苦難、艱辛,共同變老的意象,表達了夫妻之間頑強的感情和相互扶持的精神。
《白頭疊雪》這個詞可以拆分為:白(白頭疊雪的白)、頭(白頭疊雪的頭)、疊(白頭疊雪的疊)、雪(白頭疊雪的雪)。
白(bái)的部首是白,總筆畫數為5。
頭(tóu)的部首是龍,總筆畫數為5。
疊(dié)的部首是辶,總筆畫數為8。
雪(xuě)的部首是雨,總筆畫數為11。
《白頭疊雪》的來源可以追溯到《詩經·豳風·螽斯》:“白豆陶陶,載樽前咨。”其中的“白”意為年老,預示白發,後來引申為夫妻共伴終身。
在繁體字中,白頭疊雪的寫法是「白頭疊雪」。
在古代,白頭疊雪的漢字寫法為「白頭疊雪」。
1. 這對夫妻通過六十年的白頭疊雪,依然彼此深愛着。
2. 在這個傳統的文化節日裡,許多夫妻都選擇表達對彼此的愛意,希望能夠白頭偕老,疊雪成山。
白發蒼蒼、白首如新、白發紅顔、白頭偕老、白頭之約
夫妻情深、百年好合、夫唱婦隨、永浴愛河、恩愛夫妻
早婚早育、破鴛鴦、分道揚镳、離婚狀
【别人正在浏覽】