
形容極粗陋。 宋 蘇轼 《薄薄酒》詩之一:“薄薄酒,勝茶湯;麤麤布,勝無裳。” 宋 蘇轼 《薄薄酒》詩之二:“薄薄酒,飲兩鐘;麤麤布,著兩重。”
“麤麤”是漢字疊用現象中的特殊形式,其核心含義與單字“麤”相通。《漢語大字典》中“麤”釋義為“行超遠也”,本義指獸類奔跑時揚起的塵土,後引申為“粗糙、粗疏”之意(來源:商務印書館《漢語大字典》)。在疊用語境中,“麤麤”可強化程度,如《說文解字注》提到“三鹿齊跳,塵嚣甚矣”,描述事物粗犷、不細緻的形态特征(來源:中華書局《說文解字注》)。該詞在古文獻中偶見用例,如清代考據文獻中“麤麤校雠”指粗略校對,但現代漢語已罕用(來源:上海古籍出版社《清代經學文獻彙編》)。從文字學角度分析,“麤”由三“鹿”構成,鹿群疾馳會揚起粗粝沙塵,這一造字理據印證其“粗大、不精”的語義特征(來源:語文出版社《漢字源流字典》)。
"麤"是一個較為罕見的漢字,其疊用形式"麤麤"在古籍中極少出現。根據權威字源解析和文獻記載,現從以下角度解釋:
一、單字本義
二、核心引申義 2.粗糙不精:指物品質地粗劣,如《周禮》記載的"麤良"對比,《左傳》"麤則有之"描述粗糧。 3.宏大疏略:既表器物形制粗大(《禮記》"其器高以麤"),又指行事粗略(《史記》"麤述存亡之徵")。
三、疊用推測 4.強調程度:可能通過疊字強化"粗糙"或"粗疏"的語義,類似"粗粗糙糙"的表達。 5.特殊指代:或為古代方言中對草鞋類粗制鞋履的俗稱(《急就篇注》載"麤"即麻履)的複稱。
該字現代已基本被"粗"取代,僅在研究古籍時會涉及。如需具體語境分析,建議提供文獻出處以便精準解讀。
柄事不錯不恙采察幨帷騁娛城陬叱咤憃冥出擋除赴雛鷹展翅怠偷點鬼録短途迩身繁穢風月主馥烈改朝換姓葛根割雞歌伎拱極構構構閑孤标獨步蠱幹嘿記鶴衣阖坐華甸荒陋花信風花煙間降恩假是借宿舉刺犂掃盤布旁州例鉗勒鍬鐝七彩寝膳邛鄉蒟秋菜閃痛時霎蜀紅樹結私溺松扉榻榻米湍鳴晚茶無頗憲綱宵旰焦勞