月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

出洋相的意思、出洋相的詳細解釋

關鍵字:

出洋相的解釋

[make an exhibition of oneself] 露出令人作笑的丑相;略帶幽默的失态

他試圖使他的上司出洋相來讓聽衆開心

詳細解釋

鬧笑話;出丑。 夏衍 《解放思想,勤學苦練》:“多讀點書不會出洋相,學點基本知識有好處。” 浩然 《豔陽天》第四章:“你别讓我出洋相了。*********穿個棉猴,還不發白毛呀!” 徐懷中 《西線轶事》:“女兵班有的人主張照男兵辦理,也推光頭。有人覺得那樣未免太出洋相。”

詞語分解

專業解析

“出洋相”是一個常用的漢語俗語,其詳細意思可以從漢語詞典角度解釋如下:

“出洋相” 指因言行不當、舉止笨拙或缺乏常識而鬧笑話,在衆人面前丢臉、失态。它強調的是因自身原因導緻的尴尬場面,常帶有貶義或調侃意味。

具體分析如下:

  1. 核心釋義:

    • 行為表現: 做出令人發笑的、不得體的舉動或說出不合時宜的話。
    • 結果: 引起他人嘲笑或鄙夷,使自己陷入尴尬、丢臉的境地。
    • 性質: 通常是由于無知、粗心、緊張、能力不足或故意賣弄而造成的負面效果。
  2. 詞源與構成:

    • “洋相”: 這個詞本身就帶有“稀奇古怪的樣子”、“令人發笑的丑态”的意思。其來源說法不一,一種較常見的觀點認為,清末民初時,國人初次接觸西方(“洋”)事物,因不熟悉或模仿不當而鬧出笑話,這種不合時宜、引人發笑的表現就被稱為“出洋相”。後來詞義泛化,不再局限于中西文化差異,泛指一切丢人現眼的行為。
    • “出”: 在這裡是動詞,表示“顯露”、“表現出來”的意思。組合起來,“出洋相”就是把“洋相”(丑态、笑話)顯露出來。
  3. 典型使用場景:

    • 在正式場合因緊張而說錯話或做錯事。
    • 因不懂裝懂或賣弄而暴露無知。
    • 因粗心大意或能力不足而把事情搞砸,引人發笑。
    • 故意做出滑稽動作逗樂(此時貶義較弱,偏向中性或調侃)。
    • 例如:“他在台上演講時忘詞了,真是出了個大洋相。” / “不懂就别亂說,免得出去出洋相。”

引用參考來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館: 對“出洋相”的釋義為:“鬧笑話;出丑。” (頁碼:185) 這是最權威的現代漢語工具書之一。
  2. 《漢語成語大詞典》中華書局: 在解釋相關條目時,會涉及“出洋相”的語義和用法背景,提供了更豐富的文化内涵解析。
  3. 《北京話詞語》(增訂本)北京大學出版社: 作為記錄方言俗語的著作,該書對“洋相”及“出洋相”的起源和早期使用有更詳細的探讨。

“出洋相”生動地描繪了因自身失誤或不當行為而在公衆場合丢臉、鬧笑話的情景,其核心在于“顯露丑态,招緻嘲笑”。理解其詞源有助于更深刻地把握其文化背景和語義色彩。

網絡擴展解釋

“出洋相”是一個漢語俗語,通常形容人在公衆場合因言行失當而鬧笑話或出丑,帶有貶義色彩。以下是詳細解析:

一、基本含義

  1. 核心釋義
    指因行為舉止不合時宜、違反常識或缺乏經驗,導緻尴尬或滑稽的表現。例如:“他在會議上發言時緊張得語無倫次,當衆出洋相。”

  2. 感情色彩
    貶義詞,多用于批評或調侃他人行為失态,如“穿錯衣服上台演講,真是出洋相”。


二、詞源與演變

  1. 曆史背景

    • 古代中國人對外國人(“洋人”)的認知存在偏見,認為其相貌怪異(如貓狗脫胎而來),因此“洋相”最初帶有嘲諷洋人外貌的含義。
    • 清末至民國時期,部分官員或民衆因不熟悉西方文化,在涉外場合舉止失态(如李鴻章誤食賽狗事件),這類事件被稱作“出洋相”。
  2. 語義擴展
    從特指“在國外鬧笑話”逐漸泛化為“任何場合的失态行為”,如《平凡的世界》中王滿銀的滑稽表演描寫。


三、用法與示例

  1. 適用場景

    • 國内/日常情境:形容因粗心或經驗不足導緻的尴尬,如“第一次做飯把糖當鹽放,全家看我出洋相”。
    • 涉外情境:指因文化差異在國外鬧笑話,如“遊客在寺廟穿短褲被攔下,算是出洋相”。
  2. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:當衆出丑、贻笑大方
    • 反義詞:舉止得體、落落大方。

四、文化意義

該成語反映了曆史上中西文化碰撞中的認知差異,也警示人們注意言行與場合的匹配。現代使用中,需注意避免過度貶義或刻闆印象。

别人正在浏覽...

八路軍鮑謝八鮮邊銄部别才決操奇柴告程才村鄙打喳喳店夥電子表對牀風雨隊伍額款方心奉移封域奮讨滈滈好孬河沙世界黃門北寺獄活溜家財焦熱轎衣驚砂九音鑼掠影連更星夜連門連陌落韻民本弭櫂惱公内宅黏黏搭搭盤虬怕人鯆魮瓊屑瓊珍企圖虬勁起坐日光容量瓶喪逝上變擅彊深圖遠筭鼠牙筆唐虞之治悟賞香樹小姑娘遐嗣