
《戰國策·中山策》:“ 樂羊 為 魏 将,攻 中山 。其子時在 中山 , 中山 君烹之,作羹緻於 樂羊 。 樂羊 食之。”後因以“啜羹”為殘忍而不仁慈的典故。《後漢書·公孫述傳》:“仰視天,俯視地,觀放麑啜羹,二者孰仁?” 宋 黃庭堅 《有懷半山老人再次韻》之二:“啜羹不如放麑, 樂羊 終愧 巴西 。”
"啜羹"是一個源自古代漢語的詞彙,其字面意思為"飲湯"或"喝羹"。然而,它更深層的含義與一則著名的曆史典故密切相關,常用來形容一種表面謙和、實則暗含威脅或争奪利益的姿态。以下從漢語詞典角度詳細解釋其含義、出處及用法:
"啜羹"的深層含義源于《戰國策·趙策三》所載的"分一杯羹"故事(後為司馬遷《史記·項羽本紀》采用并廣為流傳):
背景:楚漢相争時,項羽俘虜了劉邦的父親劉太公,并以烹殺太公威脅劉邦投降。 劉邦回應:"吾與項羽俱北面受命懷王,曰‘約為兄弟’,吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一桮(杯)羹。"(《史記·項羽本紀》) 釋義:劉邦表示自己與項羽曾結為兄弟,項羽的父親就是自己的父親;如果項羽真要烹煮父親,希望分一杯肉湯給自己喝。
典故引申義:
例:談判中他看似退讓,實則暗含啜羹之意,寸利必争。
例:面對對手要挾,他效法劉邦啜羹之智,反客為主。
"啜羹"一詞,字面指小口飲湯,實則承載深厚的曆史文化内涵。其核心語義源于楚漢戰争中劉邦"分一杯羹"的著名應對策略,用以形容表面謙退溫順,内裡暗藏機鋒、争奪利益或處變不驚的言行姿态。該詞生動體現了漢語"言在此而意在彼"的表達藝術,是理解古代政治智慧與語言文化的經典案例。
“啜羹”是一個漢語典故詞彙,其含義與曆史故事相關,以下是詳細解釋:
“啜羹”出自《戰國策·中山策》。戰國時期,魏國将領樂羊率軍攻打中山國,中山國君将樂羊的兒子烹煮成羹送給樂羊。樂羊為表忠心,竟飲下此羹。這一行為被視為極端殘忍、不念親情的象征,後世便以“啜羹”比喻冷酷無情、缺乏仁慈。
現代語境中,“啜羹”多用于文學或曆史讨論,強調對人性泯滅或功利至上的批判。需注意,該詞帶有強烈負面色彩,不宜隨意使用。
提到“啜羹”有“吸取他人經驗”的引申義,但此解釋缺乏權威文獻支持,可能為誤讀,建議以主流典故含義為準。
疤瘢跰跚贲羊彩杖楚邱村貧貸放點播地坼胴部爾乃方外十友撫視扶翊槁衲犷惡寒華旱亢幻戲華言魂消魄喪活森沙駕鵞就寝計勳行賞句烈瀾熳勞動者林秀沒賬門曆免解進士面龐末葉幕府書廚匿名信扳談棚民埤污仆媵潛志欺谄氣滿志驕秋操塞塗盛裝設許時酒時世妝時樣適以相成壽滿天年書缺有間思繹松柏後凋酥融擡扛廷珪望洋興歎文選樓