
(1) [eat before drink]∶先吃少量食物再飲酒
(2) [quiet]∶心裡踏實
這幾天他心裡總有些不打底
(3) [draft;lay a foundation]∶打下基礎
(1).最後面。《清平山堂話本·簡貼和尚》:“ 僧兒 指自茶坊道:‘恰纔在桚裡面打底床鋪上坐地底官人,教我把來與小娘子,又不交把與你!’”
(2).猶言作為基本條件。 老舍 《四世同堂》四六:“他本想再釘問一句,可是既有‘揍’打底兒,他不便再費話了。”
(3).奠定基礎。 趙志萱 《道路》:“還得感謝兩年來的 孔 孟 之書打底,入學考試後就被錄取為三年級的學生。”如:這座房子是用花崗石打底的。
(4).指寫文章或繪畫起草稿。 柯岩 《快活的小詩·沒字的信》:“雪白的信紙上,先用鉛筆打底。”
(5).用普通蔬菜墊在珍貴菜肴盤碗底部。
(6).在赴宴之先,吃些食物,以免空腹飲酒。
打底是漢語中具有多層含義的複合動詞,其核心語義可概括為“作為基礎鋪墊”,具體釋義可從三方面解析:
一、物質層面的基礎作用 指在物體表層覆蓋基礎材料或鋪墊底層結構。例如服裝搭配中“用白色T恤打底”,指将基礎款衣物穿在内層;繪畫領域指“先用淡墨打底”,強調在創作初期鋪設底色(引自《現代漢語詞典》商務印書館)。此釋義源于古代建築術語,《營造法式》記載的“築基打底”工序印證了該詞在工程領域的原始用法(參《中國建築術語辭典》)。
二、抽象概念的奠基功能 引申為事件籌備階段的準備工作,如“用數據報告打底再撰寫方案”,此時詞義與“奠基”“鋪墊”形成近義關系。該用法在《朱子語類》卷七十二已出現“凡為學須先打底”的哲學表述,體現其從具體動作向抽象思維延伸的語言演變軌迹(見中華經典古籍庫)。
三、專業領域的特定指涉
典型例句:
“打底”是一個多義詞,其含義根據使用場景不同而變化,以下是詳細解釋:
基礎性準備
指為後續事物奠定基礎或提供支持,例如團隊合作中某人承擔輔助角色,或寫文章、繪畫前起草稿。
填補或平衡作用
在文化或藝術中,用于填補空白或協調其他元素,如繪畫時用淺色打底。
飲食相關
心理狀态
表示内心踏實或不安,如“他心裡總有些不打底”指缺乏安全感。
專業領域
如果需要更具體領域的解釋(如股市、建築技術),建議參考專業資料或詞典來源。
叭嗒八關齋敗法材地吃勞保沖替雠嫉窗禽旦宅釣鼇嫡母鍛竈飛纓豐容靓飾負刺耕車哽饐弓挂天山鼓缶國府郭隗台瞽妪害口酣豔荷珠後日畫獄降婁勦殺捷報傑句接穗解奚井華空懷連莚陵獵榴顆隆厚隆誇尼龍襪丕猷乾啼濕哭骞翔竊脂秋伯衢鼓三杯兩盞桑中之喜社會賢達申釋示滅逝往説不上踢踢絆絆透底駼騊像心像意鄉野閑撻浪