
(1) [make a brief stopover;have a snack;stop for meal when travelling]∶旅程中間的短暫停留(休息或吃飯)
倘若在平時行軍,遇着這樣好的地方,應該命人馬停下來休息打尖,然後再走。——姚雪垠《李自成》
(2) [topping;pinching]∶掐去棉花等作物的頂尖兒,也叫“打頂”
(1).在旅途或勞動中休息進食。 清 福格 《聽雨叢談·打尖》:“今人行役於日中投店而飯,謂之打尖。”《鏡花緣》第六三回:“即如路上每逢打尖住宿,那店小二聞是上等過客,必殺雞宰鴨。” 李瑛 《紅旗道班》詩:“累了,來歇腳;餓了,來打尖。”
(2).泛指休息。 阿英 《灘亭聽書記》:“說至一半,則稍停以間之,曰打尖,亦曰小落回。”
(3).掐去某些作物的尖兒,抑其徒長莖幹。
“打尖”一詞在不同語境中有多重含義,以下是其詳細解釋:
旅途中的短暫歇息或用餐
這是“打尖”最常見的含義,源自京津地區的方言。它最初被解釋為“打發舌尖”的縮略語,指行人在趕路途中短暫停留,簡單用餐以緩解饑餓,隨後繼續前行。舌尖是人對味道最敏感的器官,因此用“打發舌尖”代指快速進食。
示例:古代客棧中,店小二常問“客官打尖還是住店?”即詢問客人是短暫用餐還是住宿過夜。
詞源的其他說法
有觀點認為,“打尖”源于馬匹休息時的動作:店家将馬拴在削尖的木樁上喂食,稱為“打尖”。此外,該詞也用于形容短暫停留(如午間或夜間),不一定包含用餐行為。
京津以外地區的含義
農業領域的引申義
“打尖”還指農作物種植中的“打頂”操作,即掐去棉花等作物的頂尖,促使養分集中以增加産量。
若需進一步了解方言用法或曆史典故,可查看相關來源的完整内容。
打尖指在旅途中途雖然需要休息,但時間較短,不會停留太久。通常是在外地某個地方過夜,然後第二天繼續前進。
打尖是由“扌”和“千”兩個部首組成的漢字,它的總筆畫數為8畫。
打尖一詞最早出現在民國時期的方言中,它的字面意思是“打磨成尖銳”或“連續旅行”。後來逐漸演變為現如今表示暫時停留的意思。
打尖的繁體字形為「打釧」。
在古代,打尖的漢字寫法可能有所不同。不過,關于古代寫法的具體細節需要進一步研究。
1. 明天我們要去鄉下旅遊,打尖一晚,第二天再回來。
2. 路途太遠,我們最好找個地方打尖休息一下。
打尖沒有明确的組詞形式,但可以與其它詞語搭配使用,如「打尖旅行」或「打尖休息」。
打尖的近義詞可能是「過夜」或「借宿」,它們都表示短暫停留。但要注意,近義詞的使用場景可能有所不同。
打尖的反義詞可能是「長住」或「停留」,它們表示停留時間較長。
【别人正在浏覽】