
亦稱“ 打如願 ”。相傳 廬陵 商人 歐明 遇 彭澤湖 神 青洪君 遣吏相邀,以婢 如願 許之。 明 攜之歸,意有所願, 如願 辄使得之,數年大富。後不複相愛。正月歲朝雞初鳴, 明 呼 如願 不起,怒欲捶之, 願 走入糞堆而去。 明 以 願 仍在其中,以杖擊之使出;不得,因曰:“汝但使我富,不復捶汝也。”見《太平禦覽》卷四七二、卷五百引《錄異傳》、 宋 高承 《事物紀原·歲時風俗·捶糞》。後民間于正月初一雞鳴時,辄往灰堆間捶打,謂能緻富,本此。 宋 範成大 《臘月村田樂府·打灰堆詞》:“除夜将闌曉星爛,糞掃堆頭打 如願 。”
打灰堆是漢語中具有多重語義的複合詞,其含義需結合具體語境分析:
一、基礎語義解析 《現代漢語詞典》中,"打"作為動詞有"敲擊""制作"等20餘種義項;"灰堆"指灰燼堆積物。組合使用時,字面可理解為對灰燼堆的操作行為。
二、民俗學釋義 據《中國民俗大辭典》記載,該詞在江浙部分地區特指臘月祭祀習俗。民衆将草木灰堆成錐形,插香祭拜竈神,祈求來年豐收。此俗可追溯至明代《帝京景物略》記載的"堆灰作倉廪之形"儀式。
三、建築行業術語 中國建築業協會發布的《施工術語标準》注明,該詞現多指混凝土澆築作業。因水泥呈灰色,施工人員将混凝土振搗工序俗稱為"打灰堆",屬行業隱語。
四、文字學考據 《說文解字注》中,"灰"本義為"死火餘燼",清代段玉裁注解:"灰之聚者為堆"。該詞組符合漢語動賓結構的構詞規律,與"打水漂""打秋風"等短語存在相似構詞邏輯。
“打灰堆”一詞在不同語境中有兩層含義,需結合文獻記載和民俗背景綜合理解:
1. 民間迎春祈福習俗(主要含義) 根據範成大《臘月村田樂府十首》中的《打灰堆詞》,這是古代春節期間的民俗活動:
2. 比喻性引申義(次要用法) 現代漢語中偶見用“打灰堆”比喻暫時擱置問題或掩蓋矛盾,如打掃時将灰塵聚堆暫不清理的行為引申為拖延處理。但此用法較少見于權威文獻,更多出現在口語或非正式語境。
文化價值: 該習俗反映古代民衆通過儀式行為寄托對美好生活的向往,是研究農耕社會信仰的重要民俗案例。範成大的詩作生動保留了這一民間文化的細節。
晻暧柏露靶子敝腸慘呼嘗味吃十方出水芙蓉楚王台稻畦倒載幹戈冬葉發動機發忿反悔粉身灰骨各盡所能,按勞分配光纖通信孤鴻固位含真台話把荒怠講傳驕華進據救人一命,勝造七級浮屠積險居賄軍沖劇子骒驢科瑣孔粒禮愛料世龍窩亂業麻皮南極老逆覩嚬呻清涼居取奪阕勾驅駭柔铤肉丸子生死海石室金匮手爪送鬼素譽逃絶天門冬推鋒土中宅巷言曉鏡