
亦作“沖殼子”。方言。吹牛皮;說謊話。 巴金 《春》六:“他得意起來,還沖殼子,說督辦見了他,也要讓三分。” 馬識途 《夜譚十記》第六:“我不如 野狐禅師 那樣善于虛構,善于‘沖殼子’,就是他說的,善于‘藝術加工’。” 克非 《春潮急》一:“老漢仍不正面答話,用短煙杆指點牛道:‘……不是沖殼子,你走遍全縣也難見幾頭呀!’”
“沖殻子”是一個方言詞彙,主要在四川等地區使用,其含義和用法可通過以下要點解析:
基本詞義
該詞意為“吹牛皮”“說謊話”,帶有調侃或戲谑色彩。其異體寫法包括“沖殼子”“沖殻子”等。
方言屬性
屬于西南官話(四川方言)中的口語表達,常用于非正式場合,表示閑聊或誇大其詞的行為。例如巴金在《春》中寫道:“他得意起來,還沖殼子,說督辦見了他,也要讓三分。”
文學與日常用例
作家馬識途在《夜譚十記》中将其與“藝術加工”關聯,暗示虛構或誇張的表達方式;克非的《春潮急》則通過對話展現其日常使用場景。
使用提醒
因方言特性,該詞在正式語境中需謹慎使用,且易因發音或書寫差異(如“殻”與“殼”)産生混淆。
“沖殻子”生動體現了方言的鮮活表達,多用于描述帶有誇大成分的閑談或吹噓行為。
沖殼子(chōng ké zi)是一個特定的漢字詞語,由沖(chōng)和殼子(ké zi)兩個部分組成。沖字的主要部首是冫(二點水),殼字的主要部首是士(士的疊字)。
沖殼子的字義源于古代漢語,其中“沖”指的是縱身躍起向上沖擊的動作,同時也可以表示勇往直前、不畏艱難的意志。而“殼子”則指的是外部覆蓋物、外殼。
沖殼子在繁體字中的寫法為「衝殼子」,除了字形有所變化外,拆分部首和筆畫與簡體字保持一緻。
在古代漢字的寫法中,沖殼子的拆分部首和筆畫沒有變化。然而,由于漢字演變和發展的曆史,字形可能會有細微差異。
1. 他的勇氣就像沖殼子一樣,充滿迸發力。
2. 這個項目需要我們像沖殼子一樣,克服困難,不輕易放棄。
沖勁(chōng jìn)、殼牌(ké pái)、殼體(ké tǐ)
勇往直前、奮勇向前、積極進取
退縮、畏難、怯懦
【别人正在浏覽】