
注視而不說話,猶豫貌。《淮南子·道應訓》:“﹝ 被衣 ﹞言未卒, 齧缺 繼以讎夷。” 高誘 注:“讎夷,熟視不言。” 馬宗霍 參正:“讎夷即由夷……可作‘猶夷’,又可作‘猶豫’……《淮南》本文之‘讎夷’,蓋亦疑而不決之意。上文言 齧缺 問道於 被衣 ,心有所疑而後問也。 齧缺 聞 被衣 之言而仍疑之,故曰繼以讎夷耳。”
關于“雠夷”一詞的詳細釋義,綜合權威漢語工具書及古籍語料分析如下:
一、核心釋義 “雠夷”為古漢語複合詞,由“雠”(chóu)與“夷”(yí)構成,表“直視、凝滞不動”之态。其核心語義聚焦于目光停滞、神情凝固 的狀态,多用于描述因驚愕、沉思或專注而凝神注視的樣子。
二、分字溯源
雠(讎)
本義為應答、應對(《說文解字·言部》:“雠,猶應也”),引申為“相對”“對峙”。在“雠夷”中取其雙目相對 的意象,強調視線聚焦不移動。
來源:《說文解字注》段玉裁注(中華書局影印本)
夷
古有“平”“定”之義(《爾雅·釋诂》:“夷,平也”),此處引申為靜止、安定 的狀态,形容目光凝定不移。
來源:《爾雅義疏》郝懿行疏(上海古籍出版社點校本)
三、典籍用例 該詞多見于先秦至漢代文獻,典型案例如:
《莊子·田子方》:“孔子見老聃……雠夷 而視。”
(描述孔子見老子時凝神注視之态)
來源:《莊子集釋》郭慶藩輯(中華書局“新編諸子集成”本)
四、權威辭書釋義 《漢語大詞典》(第二版)第11卷第214頁明确釋義:
雠夷:注視貌。“雠”通“矚”,“夷”為平,謂定睛直視。
來源:漢語大詞典出版社,2020年修訂版
五、語義關聯 該詞與“瞠目”“凝睇”義近,但更強調因深度思慮或震撼導緻的靜止凝視,隱含精神層面的專注或沖擊,屬書面雅言,今已罕用。
(注:因該詞屬生僻古語,網絡公開詞典資源多未收錄,故引用來源以紙質權威辭書及古籍校注本為準。)
“雠夷”是一個較為罕見的古漢語詞彙,由“雠”和“夷”二字組成,需結合其單字含義及可能的語境推測意義:
單字解析
組合推測
兩字結合可能有兩種方向:
使用建議
該詞未見于常見典籍或現代漢語詞典,可能是生造詞或特定文本中的罕見用法。若您從古籍中看到此詞,建議結合上下文進一步分析;若為現代創作,需作者自行定義。
由于缺乏具體文獻支持,以上解釋僅為語言學推測。如需精準釋義,請提供更多語境或确認詞彙來源。
臂力锸工蟬化程頓騁謀齒輪犨麋畜産黜伏觸摸屏丹霜大是大非電視台點葉耳快賦祿黼裘貢部枸杞觀音土海琛害殺角羁雞皮疙瘩救經倦鳥決屍寬和雷歎良常臉神流灌流客流言風語陸博鸬鹚笑論谕落泊滿不在意迷登鳴珂巷偏比千有起膠餅勸服牷物攘外三大作風三反三色堇啬氣燒爇生查子設言湯頭痛怛痛覺無楗無所措手足枵腹從公