
“抽筋拔骨”是一個漢語成語,其含義和用法可通過以下要點詳細說明:
字面與比喻義
該成語字面指從動物身上抽取筋、拔出骨頭的過程,強調操作極其困難。比喻義為做事或行動極為勉強、費勁,常帶有被迫或無奈的情感色彩。
使用場景
多用于描述經濟拮據、資源匮乏時的艱難狀态。例如:
“窮人抽筋拔骨地湊錢,又被官人吃去了”
也用于強調付出極大代價,如“為了兄弟兩肋插刀,為了媳婦抽筋拔骨”。
語言結構分析
近義詞與情感色彩
與“強人所難”“勉為其難”等詞義相近,但“抽筋拔骨”更強調主觀上的極度不情願或客觀條件限制,帶有更強烈的負面情緒。
權威性說明
該解釋綜合了漢典(極高權威性)、滬江詞典(高權威性)等來源,例句參考了查字典(高權威性)的用法示例。
抽筋拔骨是指肌肉或骨骼出現極度酸痛、僵硬的感覺。類似于肌肉抽搐,或骨骼酸痛得像被拔出骨頭一樣的感覺。
抽:扌(手部部首)+ 由(四畫)
筋:⺮(竹部部首)+ 目(五畫)
拔:扌(手部部首)+ 犮(十一畫)
骨:⺼(月部部首)+ 骨(九畫)
《抽筋拔骨》這個成語的出處并沒有确切的文獻記載,它是漢語口語中常用的一個形容詞組合,用來形容極度酸痛或僵硬的感覺。
抽筋拔骨的繁體寫法為「抽筋拔骨」,并無區别。
由于《抽筋拔骨》是一個口頭化的表達方式,其古時候的漢字寫法可能并無記載。
1. 我昨天鍛煉得太過火了,現在全身抽筋拔骨的疼。
2. 整整一天的劇排練讓演員們感覺抽筋拔骨。
抽煙、抽泣、骨折、骨感
肌肉酸痛、酸疼、骨骼酸痛
輕松自如、舒適
【别人正在浏覽】