
[dialect] 一種語言中跟标準語有區别,主要用在口語上或口頭上的地區性或區域性的語言變體
語言的地方變體。一種語言中跟标準語有區别的、隻通行于一個地區的話。 晉 葛洪 《抱樸子·鈞世》:“古書之多隱,未必昔人故欲難曉,或世異語變,或方言不同。” 唐 皇甫冉 《同諸公有懷絕句》:“移家南渡久,童稚解方言。” 明 唐寅 《阊門即事》詩:“五更市買何曾絶?四遠方言總不同。” 冰心 《再寄小讀者》八:“他的詩是用方言寫的,富于人民性、正義感,淳樸、美麗。”
方言的漢語詞典釋義及學術解析
一、核心定義
根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,方言指"一種語言中跟标準語有區别、隻在一定地區使用的話"【來源:商務印書館《現代漢語詞典》】。這一界定強調方言的三要素:地域限制性、語言系統差異性和非标準語地位。
二、曆史發展維度
《漢語大詞典》補充說明,方言是"語言分化的結果",其形成受到地理阻隔、人口遷徙、政治區劃等多重因素影響【來源:上海辭書出版社《漢語大詞典》】。王力在《漢語史稿》中指出,漢語方言體系可追溯至先秦時期的"殊方異語",經曆唐宋移民潮後形成現代格局【來源:中華書局《漢語史稿》】。
三、語言特征構成
從結構語言學角度,方言包含三大子系統:
李榮《漢語方言調查手冊》強調,這些特征具有系統性而非個别現象【來源:商務印書館《漢語方言調查手冊》】。
四、社會功能定位
《中國語言地圖集》将方言定義為"語言的社會變體",既承擔地域文化傳承功能(如閩南歌謠),又反映族群身份認同【來源:中國社會科學院《中國語言地圖集》】。遊汝傑《漢語方言學導論》特别指出,方言與标準語存在動态互動關系【來源:上海教育出版社《漢語方言學導論》】。
五、研究價值體系
方言研究被納入國家語保工程,其學術價值體現在:
《方言與中國文化》論證了方言在曆史學、民俗學研究中的獨特作用【來源:周振鶴、遊汝傑合著《方言與中國文化》】。
方言是同一語言在不同地域或社會群體中形成的變體,與标準語存在發音、詞彙或語法上的差異。以下從定義、形成原因、語言特點及文化價值等方面詳細解釋:
方言是語言的地方性分支,具有區域性特征。例如漢語中的粵語、吳語等,同一方言區内的人能通過該變體交流,但不同方言區可能存在溝通障礙。中國語境下的“方言”更強調政治學概念,即地方語言(如白話、土話),而歐洲語言學中的“方言”側重語言變體本身。
方言承載地方文化認同,如戲曲、民歌依賴方言表達情感;其細膩的表述功能(如吳語對情緒的描述)是普通話難以替代的。聯合國教科文組織将部分瀕危方言列入保護名錄,凸顯其文化多樣性價值。
如需了解具體方言案例或更詳細分類,可參考搜狗百科、維基百科等來源。
白森森報差包袱底兒保債便步走波遷財主蠶蛾襜蔽常奉超俗絕世弛放鹾館帶銜帝都斷路獨鹄蠹字魚反政粉白墨黑附骨之疽高仙宮亭姑洗汗慄狠愎狠強候置懷奸洹洹艦隊決溜靈表六鼇磨揣南陽三葛拿準偏題平曆普泛秦絃穹靈求賢如渴區霿裙衩上祖神瑞仕官手狀順順説則锼镂擡揲淘掘鐵雷團量微澌笑迷迷小字新法