芳蘭當門,不得不鋤的意思、芳蘭當門,不得不鋤的詳細解釋
芳蘭當門,不得不鋤的解釋
見“ 芳蘭生門,不得不鉏 ”。
詞語分解
- 芳蘭的解釋 蘭花。古人常以喻君子。 晉 陸機 《拟涉江采芙蓉》詩:“上山采瓊蘂,穹谷饒芳蘭。” 晉 袁宏 《三國名臣序贊》:“思樹芳蘭,剪除荊棘。” 南朝 梁 沉約 《齊故安陸昭王碑文》:“我有芳蘭,民胥
網絡擴展解釋
“芳蘭當門,不得不鋤”是一個漢語成語,其含義存在兩種解釋,需結合語境理解:
一、基本含義
字面指芳香高潔的蘭花生長在門前(阻礙通道),即使珍貴也不得不鏟除,比喻:
-
賢能之士因性格剛直或位置不當,觸犯權威而被排擠(傳統用法)。
- 源自《三國志·蜀志·周群傳》:劉備欲殺謀士張裕,以“芳蘭生門,不得不鋤”為由,表示即便張裕有才,但言行觸犯了自己,不得不除。
- 《南史·齊江夏王鋒傳》中亦有類似記載,強調賢者若與上位者沖突,難免被壓制。
-
家庭環境優越時,應努力奮鬥不辜負期望(現代引申義)。
- 部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“在良好條件下應積極進取”,可能因“鋤”被聯想為“耕耘奮鬥”。
二、用法與演變
-
傳統語境:多用于政治或人際場景,表達對賢者遭打壓的惋惜。
-
現代擴展:部分場合用于勵志勸勉,強調“不因條件優越而懈怠”,但此用法存在争議,可能混淆原意。
三、辨析要點
- 核心差異:傳統解釋側重“被迫除去阻礙”,現代引申偏向“主動奮鬥”。
- 權威性參考:建議優先采用《三國志》《南史》等古籍記載的原始含義。
如需進一步考證,可查閱《三國志》卷四十二或《南史》相關篇章。
網絡擴展解釋二
芳蘭當門,不得不鋤
這個詞來源于古代民間傳說和諺語,意思是指當門口有着芬芳的蘭草時,你就必須去除雜草。這個詞的拆分部首是“艹”和“斤”,總共有10個筆畫。它在繁體字中的寫法是「芳蘭當門,不得不鋤」。
在古代漢字寫法中,這個詞可以被寫為「芳蘭當門,不得不鋤」。我們可以看到,繁體字的寫法更加複雜而繁瑣。
以下是一個使用這個詞的例句:每年春天,家家戶戶都會芳蘭當門,不得不鋤,以保持院子的整潔和芬芳。
請注意,這個詞目前并沒有常見的組詞、近義詞或者反義詞。
希望這些信息對你有所幫助!
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】