月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

芳蘭當門,不得不鋤的意思、芳蘭當門,不得不鋤的詳細解釋

關鍵字:

芳蘭當門,不得不鋤的解釋

見“ 芳蘭生門,不得不鉏 ”。

詞語分解

網絡擴展解釋

“芳蘭當門,不得不鋤”是一個漢語成語,其含義存在兩種解釋,需結合語境理解:

一、基本含義

字面指芳香高潔的蘭花生長在門前(阻礙通道),即使珍貴也不得不鏟除,比喻:

  1. 賢能之士因性格剛直或位置不當,觸犯權威而被排擠(傳統用法)。

    • 源自《三國志·蜀志·周群傳》:劉備欲殺謀士張裕,以“芳蘭生門,不得不鋤”為由,表示即便張裕有才,但言行觸犯了自己,不得不除。
    • 《南史·齊江夏王鋒傳》中亦有類似記載,強調賢者若與上位者沖突,難免被壓制。
  2. 家庭環境優越時,應努力奮鬥不辜負期望(現代引申義)。

    • 部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“在良好條件下應積極進取”,可能因“鋤”被聯想為“耕耘奮鬥”。

二、用法與演變

  1. 傳統語境:多用于政治或人際場景,表達對賢者遭打壓的惋惜。

    • 例如蘇轼曾引此句感慨忠臣被貶的無奈。
  2. 現代擴展:部分場合用于勵志勸勉,強調“不因條件優越而懈怠”,但此用法存在争議,可能混淆原意。


三、辨析要點

如需進一步考證,可查閱《三國志》卷四十二或《南史》相關篇章。

網絡擴展解釋二

芳蘭當門,不得不鋤 這個詞來源于古代民間傳說和諺語,意思是指當門口有着芬芳的蘭草時,你就必須去除雜草。這個詞的拆分部首是“艹”和“斤”,總共有10個筆畫。它在繁體字中的寫法是「芳蘭當門,不得不鋤」。 在古代漢字寫法中,這個詞可以被寫為「芳蘭當門,不得不鋤」。我們可以看到,繁體字的寫法更加複雜而繁瑣。 以下是一個使用這個詞的例句:每年春天,家家戶戶都會芳蘭當門,不得不鋤,以保持院子的整潔和芬芳。 請注意,這個詞目前并沒有常見的組詞、近義詞或者反義詞。 希望這些信息對你有所幫助!

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】