
(1) [smatterer]∶對某種知識隻有一個粗略的、膚淺的或零星的了解的人或技藝不熟練的人
(2) [tactless and impulsive person]∶形容不通情理,說話隨便,舉止不沉穩的人
(1).舊時錢串一千叫一吊,半吊為五百,不能滿串。因用以形容知識不豐富或技藝不熟練的人。 陳國凱 《代價》八:“ 丘建中 一直想法和 劉總工程師 接近,但 劉士逸 對這半吊子技術員的殷勤并不怎麼欣賞。”
(2).形容不通情理、說話隨便,舉止不沉穩的人。 段荃法 《楊老固事略》四:“我那半吊子男人又打我,你不管,我可要吃農藥哩!” 郭澄清 《大刀記》十五:“在她看來,别看這個半吊子狗仗人勢不知好歹,見到表哥準不能這樣。”
(3).形容不完全或有始無終的事物。 瞿秋白 《文藝論輯·再論翻譯》:“自然,這所謂白話,還隻是半吊子的白話,這是文言本位的攙雜一些白話。” 谌容 《贊歌》:“從七一年開始,這個工程已經花了不知多少投資,動用了不知多少勞力工程仍然是個半吊子。”
“半吊子”是一個漢語熟語,其含義和用法可從以下三方面綜合解析:
一、詞源演變 該詞源于古代錢币計量制度。漢代稱一千文銅錢為“一吊”(貫),清代沿用此制,“半吊”即五百文,因不成整串被引申為“不完整、不達标”的象征。民諺“一瓶子水不響,半瓶子水哐當”進一步強化了其“膚淺卻張揚”的隱喻。
二、現代含義
三、延伸聯繫 在方言和俗語中,“半吊子”與“二百五”存在關聯:若半吊子(五百文)象征能力不足,其半數“二百五”則被用作更強烈的貶斥,形成“你半吊子!你二百五!”的互諷模式。
該詞整體帶有貶義,多用于批評知識、技能或處事态度的不完善狀态。使用時需注意語境,避免冒犯他人。
《半吊子》的部首是一把刀(刂),共有8個筆畫。
《半吊子》一詞最早出現在民間口語中,由于其形象生動貼切,逐漸被廣泛使用。
《半吊子》的繁體字為「半吊子」。
在古時候,漢字「半吊子」可能被寫作「半弔子」。
1. 他在音樂方面隻是個半吊子,還需要多加練習。
2. 這個公司雇傭了一些半吊子的員工,所以效率不高。
半吊子:指某一領域中水平較低或沒有專業技能的人。
吊子手:指操作吊物的人,也可用于形容某個領域中技術高超的人。
半吊子的近義詞包括:外行、菜鳥、門外漢。
半吊子的反義詞包括:專家、高手、能手。
【别人正在浏覽】