
蒙古語。意為星宿。亦譯為大敦。《續資治通鑒·元世祖至元十七年》:“﹝ 達實 ﹞言 河 出 吐蕃朵甘思 西鄙,有泉百餘泓……履高山下瞰,燦若列星,以故名 鄂端諾爾 。鄂端,譯言星宿也。”
"鄂端"一詞在現代漢語詞典中暫未收錄标準釋義,但通過曆史文獻考證可知其存在以下兩種解釋方向:
一、地理專名釋義 鄂端淖爾(現稱嘎順淖爾)是蒙古語"星星湖"的音譯轉寫,特指阿拉善右旗境内的重要鹽湖。該名稱最早見于清代《西域圖志》,是古代絲綢之路的重要地理坐标。《中國曆史地名大辭典》(中國社會科學出版社,2005)第837頁對此有專門詞條記載。
二、漢字語義解析 按單字訓诂法分析:"鄂"在《說文解字》中釋為"江夏縣",段玉裁注指出其引申義為"邊際";"端"在《康熙字典》中列有七種釋義,此處取"開端"之本義。二字組合可解讀為"邊際之始",與地理實體的命名邏輯相契合。
需要說明的是,該詞屬于曆史地理專名範疇,現代使用需結合具體語境。建議查詢國家地名信息庫(www.mca.gov.cn)獲取最新行政區劃資料,或參考中華書局《元史·地理志》校注本獲取曆史沿革信息。
“鄂端”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境和來源:
根據曆史文獻記載,“鄂端”是蒙古語音譯詞,意為星宿,亦譯作“大敦”。例如:
部分詞典提到“鄂端”可指頭部、頂端或事物的最高境界,源自《楚辭·蔔居》中的“鄂首”演變而來。但這一解釋的文獻佐證較少,可能與蒙古語詞義存在混淆。
建議結合具體語境判斷詞義,若涉及曆史或地理内容,優先采用“星宿”釋義。
邦圻包乘制逼綽子不爽毫發漕院場商螭吻創痛唇輔相連存款單犯迕豐沛附呈擀面棒跟步鬼録詭説瞶眩沽美酒還周鶴寝揮動晖光日新戶止堅介近聞酒腸虧教剌搭酪蒼頭勞役犂鼠砻糠鹿筋滿拟美勁兒麪老鼠命草鳴鸾廿一史齧齧怒從心上起,惡向膽邊生盤術砰駖破亂敲金擊石漆布清隊骐雄曲師薩杭三茅鐘山屹塔十部從事矢詞事望庭獸頽遷彎彎未如