
擊殺。《史記·酷吏列傳論》:“水衡 閻奉 樸擊賣請,何足數哉!”
“樸擊”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同語境中存在差異,主要可分為以下兩類解釋:
直截了當的攻擊
根據,“樸擊”由“樸”(樸實無華)和“擊”(打擊)組成,指未經修飾、直接而果斷的攻擊或批評。例如:“他的發言樸擊要害,揭露了問題的本質。”
曆史文獻中的“擊殺”
在古籍中,“樸擊”讀作piáo jī,意為擊殺,常見于《史記》等文獻。如《史記·酷吏列傳論》提到:“水衡閻奉樸擊賣請,何足數哉!”(、、)
如需進一步考證,可參考《史記》原文或權威詞典(如《漢語大詞典》)。
《樸擊》是中國文學作品《紅樓夢》中賈母所說的一句話,原意是指對不守規矩、頑皮調皮的人進行教訓或責罵。
《樸擊》由“木”和“殳”兩個部首組成。
“木”是一個部首,意為木材或與樹木有關的事物。
“殳”是一個部首,形狀類似于古代的武器“戈”,這個部首通常用于表示與戰争、武器相關的事物。
《樸擊》的總共劃分成了6畫,其中“木”占據3畫,“殳”占據3畫。
《樸擊》一詞源于《紅樓夢》這部中國古代文學巨著,是清代作家曹雪芹所寫的一部小說。
在《紅樓夢》第七十六回中,賈母對賈琏的一句教訓話中說:“你們歡喜慣了,有個刁妪們隻管丢話兒調唆,你拿着木殳打了他一頓樸擊去,就休放家裡過了。”
這句話中的“樸擊”一詞成為了後來用來表示對不守規矩、任性行為的人進行斥責或教訓的詞語。
《樸擊》這個詞在繁體字中為「樸擊」。
在古代漢字的寫法中,樸擊這個詞的寫法并沒有太大變化。
1. 父親樸擊了我一頓,因為我搗亂打破了花瓶。
2. 老師樸擊了那個頑皮的學生,讓他明白自己的錯誤。
3. 領導對員工的失職行為進行了樸擊,以提醒他們加強工作紀律。
1. 樸實:指坦率、真實、不做作的性格和行為。
2. 樸素:指簡單、樸實、不炫耀的風格或品味。
3. 擊敗:指在競争或戰鬥中戰勝對手。
4. 擊鼓:指用鼓聲表達感情或引起戰鬥的信號。
教訓、訓斥、譴責、懲罰
表揚、稱贊、鼓勵
【别人正在浏覽】