不丁點兒的意思、不丁點兒的詳細解釋
不丁點兒的解釋
[very small or short] 一點點兒,極言量或體積之小
我那頭豬喂了半年多了,還是不丁點兒
不丁點兒銀子,也想喝酒
詞語分解
- 不的解釋 不 ù 副詞。 用在動詞、形容詞和其它詞前面表示否定或加在名詞或名詞性語素前面,構成形容詞:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自謙)。不刊(無須修改,不可磨滅)。不學無術。不速之客。 單用
- 兒的解釋 兒 (兒) é 小孩子:兒戲。 年輕的人(多指青年男子):男兒。兒女情。 男孩子:兒子。生兒育女。 雄性的馬:兒馬。 女 兒 (兒) 作助詞(同前一字連成一個卷舌音):小孩兒。 女 筆畫數:; 部
網絡擴展解釋
“不丁點兒”是一個漢語口語化表達,主要用于形容數量或體積極小,帶有強調“微不足道”的意味。以下是詳細解析:
基本含義
-
核心定義
指事物小到幾乎可以忽略不計,常用于口語中表達對“量少”的誇張描述。例如:
- “不丁點兒銀子,也想喝酒”()
- “喂了半年的豬還是不丁點兒”()。
-
詞性分析
通常作形容詞或量詞,結構為“不丁+點兒”,其中“丁”可能源于方言中的虛化用法,無實義,僅加強語氣。
用法與語境
-
方言色彩
常見于北方方言,尤其在描述具體事物或情感時使用。例如:
- “不點兒大的房間”()。
- “吃了不點兒東西”()。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:一點點、一丁點兒、微乎其微。
- 反義詞:海量、龐大、巨量。
來源與擴展
- 權威性參考:漢典()和查字典()均将其定義為“極言量或體積之小”。
- 辨析:與“不點兒”略有差異,“不丁點兒”更強調主觀上認為“少得離譜”,而“不點兒”僅客觀描述“小/少”。
“不丁點兒”通過疊字(丁、點)和否定詞(不)構成誇張表達,適合口語中強調事物微小或數量極少的情景。使用時需注意其方言屬性和情感傾向。
網絡擴展解釋二
《不丁點兒》這個詞源自中國的方言,意思是非常少、一點也沒有。它可以被拆分為三個部首,分别是一的“一”字部首、又的“又”字部首和點的“丶”字部首。它的筆畫數為5畫。根據漢字的古代寫法,雅虎拆納帕信息解說義為:“上次個夏天“十”的一點。一人再也不響了。”
這個詞在繁體字中是不丁點兒,與簡體字的寫法略有不同。
古代漢字的寫法也有所變化,其中一種寫法是類似于象形文字,形狀更接近物體的外形。但是在現代,這種寫法已經不被廣泛使用了。
以下是一些例句:
1. 我一點兒也不想去上班。
2. 她沒有丁點兒興趣參加這個活動。
一些與“不丁點兒”相關的詞彙包括:無、沒有、缺少。這些詞可以用來替代“不丁點兒”。
與“不丁點兒”相反的詞是“足夠”或者“充足”,意思是有足夠的數量或質量。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】