
[He who does not reach the Great Wall is not a true man] 比喻不能克服困難,達到目的,就不是英雄豪傑
“不到長城非好漢”是一句廣為流傳的漢語諺語,具有豐富的文化内涵和激勵意義。從漢語詞典和語言學角度,可作如下詳細解釋:
“長城”
指中國古代為抵禦外敵修建的萬裡長城,象征中華民族的精神脊梁和艱巨挑戰。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)将“長城”定義為“中國古代偉大的軍事防禦工程”,引申為“堅不可摧的象征”。
“好漢”
指勇敢、有魄力、有成就的人。《漢語大詞典》釋義為“勇敢有為的男子”,含褒獎與敬佩之意。
整體句義
“不抵達長城的人不算真正的英雄”,強調達成艱難目标方能證明勇氣與決心。
此句源自毛澤東1935年詞作《清平樂·六盤山》:“不到長城非好漢,屈指行程二萬”,歌頌紅軍長征的堅韌精神(中共中央文獻研究室《毛澤東詩詞集》)。後融入民間語言,成為激勵行動的文化符號。
引用來源:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
- 漢語大詞典編輯委員會. 《漢語大詞典》. 漢語大詞典出版社.
- 中共中央文獻研究室. 《毛澤東詩詞集》. 中央文獻出版社.
- 溫端政主編. 《中華諺語大辭典》. 上海辭書出版社.
“不到長城非好漢”是毛澤東在《清平樂·六盤山》中提出的名句,其含義可從以下角度解析:
出自1935年10月毛澤東率紅軍長征翻越六盤山時創作的詞作,原句為“不到長城非好漢,屈指行程二萬”,記錄了紅軍曆經艱險、即将抵達陝北根據地的革命豪情。
字面解釋
原指不抵達長城關口的人不算英雄,現多比喻不克服困難、實現目标就不算真正的成功者。
深層寓意
長城既是地理标志,更象征奮鬥目标。句子強調堅韌不拔的精神,體現中華民族不畏艱險、勇于進取的氣魄。
與“不到黃河心不死”類似,但更側重積極行動而非固執,強調通過努力達成目标才能證明價值。
如需了解《清平樂·六盤山》全文或長征曆史細節,可參考權威曆史文獻或詩詞解析資料。
便鞋不令支不煞彩棚纏經刀榼道衢弟弟發喉急豐莊夫妻店槁伏高歌挂掌歸祭孤雲憾悔侯門似海回崖健疾角端弓晶晃進禦客次老闆子牢直連枷粝粱霖霖慄然泥丸宮偶坐平庸酺宴诮嗤青霜嶔嵌秋稔驅逼鵲殿三刍沙麻竹山榴食不充腸水仙花抒寫竦劍肅奉探看貪竊貪賢踏圓通诰外命婦畏路五趣杌子相像相優消撒