
《隋書·王劭傳》:“﹝ 隋文帝 ﹞夢欲上高山而不能得, 崔彭 捧腳, 李盛 扶肘得上。”後多指奉承谄媚。 郭沫若 《文藝論集續集·留聲機器的回音》:“你看這位小丑多麼神氣!這些捧腳的青年多麼可憫呢!”
“捧腳”一詞在現代漢語中主要有兩層含義,既指具體的動作,也包含深刻的比喻義:
字面本義(較少用): 指用手托起或擡起他人的腳。這種用法較為直白,多出現在描述具體動作的語境中,例如攙扶、侍奉或進行某些特定活動(如按摩、穿鞋)時。其核心在于“捧”這個動作施加的對象是“腳”。
比喻義(常用): 這是“捧腳”最主要且廣泛使用的含義,指過分地谄媚奉承、巴結讨好有權勢的人。其核心在于“奉承”和“巴結”。
“捧腳”一詞在現代漢語詞典中,其核心釋義是指谄媚奉承、巴結讨好。它源于古代對極端谄媚行為的誇張描述(如“吮癰舐痔”),通過“捧腳”這一具體且卑微的動作,形象地比喻了為了私利而毫無原則地讨好權勢者的行為,帶有強烈的貶義色彩。其字面本義(擡起腳)在現代已較少單獨使用。
“捧腳”是一個漢語詞彙,其含義和用法可從以下方面解析:
該詞最早見于《隋書·王劭傳》,記載隋文帝夢見自己欲登高山卻無法實現,後因臣子崔彭捧腳、李盛扶肘才得以成功。這一典故成為“捧腳”的原始出處,象征對他人的扶持或迎合。
郭沫若在《留聲機器的回音》中曾用“捧腳”諷刺盲目追隨者:“這些捧腳的青年多麼可憫呢!”,進一步強化了該詞的批判性色彩。
“捧腳”通過曆史典故引申為對權貴的谄媚行為,兼具動作描述與抽象批判的雙重含義,現代使用中多帶貶義。
愛迹菴蔚暗幽幽懊惱布袋蠶叢鳥道測地線谄首乘陵弛拙存楚大八成登講訂閱鬥喋讀數高眇诰券管包栝子松佹詩谷音何異槐膠彈子霍嚓間見層出骥坂急湊進售稽算局量郎壻老虎頭上搔癢立腳點曆剌靈派琭琭門環閩蚋牛犢女禍掐死日語軟公鞋三段論式沙塵暴沙色釋旨澾瀸通陳通勤車通運晚運偎亵嗚呼烏賊哮喘宵晦枭群信步