
即鳳凰。 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·字音假借》:“‘鳳皇’可作‘朋皇’。”
“朋皇”這一詞彙在漢語中有兩種不同解釋,具體含義需結合上下文或文獻背景判斷:
作為“鳳凰”的通假寫法(主流解釋,權威性較高)
根據漢典等古籍考據,清代梁紹壬在《兩般秋雨盦隨筆》中提到“‘鳳皇’可作‘朋皇’”,即“朋皇”是“鳳凰”的假借字。此用法屬于古漢語中的音近通假現象,例如“鳳”在古音中可能與“朋”發音相近,因此借字表意。
被誤傳為“親密朋友”的成語(少數釋義,存在争議)
部分現代詞典(如查字典網頁)将其解釋為形容朋友關系親密如君臣,但此說法缺乏古籍文獻支持,可能是對字面意義的誤讀。
建議使用場景:
《朋皇》是一個漢語詞語,指的是朋友中最親密可信賴的人,也可以理解為至交好友。
《朋皇》的拆分部首是「友」(朋友),組合了「又」(右手)和「三」(三人),表示朋友之間互相幫助、共同發展。它的總筆畫數為8畫。
《朋皇》一詞的來源可以追溯到古代文獻中。在中國古代文化中,重視友情、尊重朋友是傳統美德之一,因此出現了這樣一個詞來形容最親密的朋友。
《朋皇》的繁體寫法為「朋皇」,字形上與簡體相似,隻是書寫時有些許差異。
在古代漢字寫法中,《朋皇》的字形與現代漢字有所不同。例如,「朋」字的上方曾有一個「⺢」字旁,表示樹幹或者森林;而「皇」字則是由「月」(陰性)和「白」(善良、美好)兩個部首組成,表示美好的統治者。
1. 他們兩個人是朋皇,彼此無論遇到什麼困難都會一起克服。
2. 我很榮幸能夠擁有這樣一個朋皇,他對我來說就像是親人一樣。
朋友、皇後、皇冠、友情
故友、密友、知己、摯友
敵人、對頭、仇人、陌生人
【别人正在浏覽】