月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

派司的意思、派司的詳細解釋

關鍵字:

派司的解釋

(1) [pass]

(2) 橋牌叫牌中的術語,表示不叫

(3) 英文 pass的音譯,指厚紙印成的或訂成本兒的出入證、通行證等

詳細解釋

(1).英語pass的音譯。指通行證、出入證、護照等。 樊天勝 《阿紮與哈利》:“我翻閱了他的水手派司,原來他曾當過水手長的。” 理由 《子爵號》:“他的同伴掏出藍色的派司:‘我是華盛頓大學航空機械系三年級學生。’”

(2).英語pass的音譯。傳遞;通過。 王魯彥 《我們的學校》:“我們的足球踢得最好……有頭頂腳滾球不離身善作派司的左右衛。” 郭沫若 《脫離蔣6*6*石以後》十一:“走,走,車在外邊等。這裡可以‘派司’嗎?”

詞語分解

關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:派司漢語 快速查詢。

專業解析

派司是漢語中的外來音譯詞,源自英語“pass”,在不同語境中有以下含義:

一、通行證件

指用作通行許可的憑證,常見于20世紀30年代的上海租界。例如租界巡捕查驗身份時,需出示“派司”證明合法性。該用法帶有舊上海的時代特征,反映當時殖民文化的影響。現代漢語中仍保留此義,但多用于口語或特定領域(如劇組通行證)。

二、橋牌術語

在橋牌遊戲中表示“跳過叫牌”或“不叫”,玩家喊“派司”即放棄本輪叫牌權。此用法源于英語橋牌規則,現已成為中文橋牌界的标準術語。

三、通過、合格

引申為“獲得許可”或“達到标準”。例如:“他的提案一次就派司了。” 此義項強調對審核、測試的順利通過,常見于商務或考核場景。


權威參考來源:

  1. 《漢語大詞典》(商務印書館)"派司"詞條釋義
  2. 中國橋牌協會《橋牌規則術語标準》
  3. 《上海通志·租界管理卷》(上海人民出版社)
  4. 《現代漢語外來詞研究》(語文出版社)

網絡擴展解釋

“派司”是一個多義詞,其含義根據語境不同有所差異,主要分為以下三類:

  1. 名詞:通行證/證件類
    指用厚紙制作的出入證、護照或執照等證件,音譯自英文“pass”。例如郭沫若在《脫離蔣介石以後》中提到“這裡可以‘派司’嗎?”,即詢問是否能通過檢查。

  2. 動詞:通過/準予通過
    表示通過關卡、考試或檢查等,如“派司考試”即考試合格。這一用法常見于口語或文學作品中,如王魯彥《我們的學校》描述足球運動員“善作派司”,指傳遞動作的流暢性。

  3. 橋牌術語:不叫
    在橋牌叫牌過程中,“派司”表示玩家選擇不叫牌,直接傳遞叫牌權。

補充說明:

使用該詞時需結合具體場景,例如在證件場景中為名詞,在考試或檢查場景中為動詞,在橋牌中則為專業術語。

别人正在浏覽...

愛吃棗兒湯愛毛反裘安恬奧學保據币齎鄙生哺糟啜漓懆懆柴壩乘肩塵躅慈造麤心浮氣怠放打罵當鋪革車灌溉股肱之力過片湖廣熟,天下足嘉寵簡慠簡翰劑和極苦經塔金璿九濱極限勘鞠珂衛困悶兩傷遼緬流食流葉祿餌黴菌泥坑辟池破禁起草輕吉利榷舉佉路瑟咤容民三易盛溢紳冕十景櫥俗講縮版陶人梯己錢推誠相見萬戶五酉小嬸