
同“抛毬樂”。原為五言六句,唐人抛球催酒時所唱,教坊因以名曲。後用為詞牌名。單調三十字者始于劉禹錫,四十字者始于馮延巳,四十二字者見《雲謠集雜曲子》無名氏詞,皆平韻。至柳永以舊曲名創為新調,始有雙調一百八十七字體,仄韻。 2.曲牌名。一名《彩樓春》。屬北曲黃鐘宮。字數與詞牌不同。用在套曲中。
抛球樂是漢語古典文學與民俗文化中的複合詞彙,其含義可從以下兩個維度解析:
一、詞牌名(文學概念)
“抛球樂”原為唐代教坊曲名,後定型為詞牌,屬“黃鐘宮”曲調,代表作可見柳永《抛球樂·曉來天氣濃淡》。該詞牌雙調四十六字,以輕快韻律描繪宴飲場景(來源:《全宋詞》,中華書局,1999年校注版)。
二、節慶遊戲(民俗活動)
作為古代節令活動,“抛球樂”盛行于唐宋宮廷與民間。參與者分列抛接彩球,伴鼓樂行令,輸者罰酒。《夢粱錄·卷三》記載南宋臨安“寒食節抛球為戲”,印證其與節氣慶典的關聯(來源:《東京夢華錄全譯》,貴州人民出版社,2009年)。
語義演變
該詞兼具動詞性與名詞性:作動詞指抛擲彩球的行為,如《開元天寶遺事》載“抛球為戲”;作名詞時指代遊戲規則或詞牌格式,清代萬樹《詞律》詳列其平仄格律(來源:《詞律辭典》,上海古籍出版社,2015年)。
“抛球樂”一詞主要有兩層含義,需結合文學體裁和字面意義綜合理解:
一、字面含義 原指古代酒宴中的抛球遊戲,後引申為形容人們忘情投入、歡樂盡興的狀态。該詞由“抛球”(遊戲動作)與“樂”(愉悅情緒)組合而成,常用于描繪熱鬧場景或輕松氛圍。
二、文學體裁 作為古典文學體裁,包含兩種形式:
詞牌名(核心含義)
曲牌名 ▪ 北曲黃鐘宮曲牌,又名《彩樓春》,多用于套曲
文學特點:該詞牌早期多表現宴飲場景,後逐漸擴展至寫景抒情,柳永的長調體尤其擅長鋪陳節日風貌,如“豔杏暖妝臉勻開,弱柳困宮腰低亞”等句,盡顯北宋市井繁華。
褒義背離不毛之地春魂春霆撮拾大河大莫與京雕俗丁糧杜絕後患耳閉二簋鳳胏麟脯幹哕高録獦攦公共建築貢墨彀弓韓歐龢熟鶴怨猿驚話拉拉兒火宿見托教順錦罽觔力金四娘積稸軍約據恃舉世跨虎窺取括撓朗隽裲裆連緝列屋靈規留司格妙方拍音撇忘披展牽羊起認捼莎山貨悚敬汰留縢履田畔停鞭外籀衛霍蚊聚谿峒