
見“ 怕不 ”。
“怕不的”是一個口語化表達,其含義和用法在不同語境下有所差異,主要可歸納為以下兩類:
基本含義
相當于“恐怕”“也許”,用于對某事的推測或委婉表達肯定。例如:
“那厮怕不的口裡嚼蛆。”(《西廂記》)
這裡指“那人恐怕在胡說八道”。
使用場景
多見于古典文學作品(如元雜劇)或方言中,現代口語較少使用。
基本含義
作為“怕不是”的省略形式,形容某人或某事“厲害到了極點”,帶有誇張或驚歎的語氣。例如:
“他的能力怕不的!”(意為“他的能力簡直太強了!”)
使用場景
常用于非正式場合,表達對他人能力、成就的贊歎,需結合語氣和語境理解。
怕不的是一個方言詞,源自中國南方地區,特别是福建、台灣等地。它用來形容一個人勇敢、敢于面對困難或挑戰的态度。
怕不的的拆分部首是心字旁和手字旁,它的總筆畫數是12。
怕不的的繁體字是「怕不的」,它沒有古時漢字的寫法,因為它是一個方言詞,所以沒有經過古漢字的演變過程。
1. 他一向怕不的,從不退縮。
2. 面對困境,她總是怕不的地去面對。
1. 怕不要命:形容一個人非常勇敢、無所畏懼。
2. 怕不自量:形容一個人過于自信而不切實際。
勇敢、無畏
膽小、怯懦
【别人正在浏覽】