
房屋的角落。歐,通“ 區 ”。 漢 王充 《論衡·解除》:“昔 顓頊氏 有子三人,生而皆亡,一居 江水 為瘧鬼,一居 若水 為魍魎,一居歐隅之間,主疫病人。”
“歐隅”是一個較為罕見的漢語複合詞,其含義可從構詞法和古籍用例兩方面解析。根據《漢語大詞典》收錄,“歐”通“敺”,意為驅趕、驅逐;“隅”本義指角落,引申為邊遠之地或偏僻之處。組合使用時,“歐隅”多指被驅逐至邊遠角落的狀态,常見于明清文獻中描述流放、遷徙等場景。
例如,明代張岱《陶庵夢憶》有“罪臣歐隅,不複見京華煙雲”之句,此處“歐隅”即指官員被貶谪至偏遠地區。清代考據學家錢大昕在《十駕齋養新錄》中亦用該詞描述古代流刑制度:“秦漢刑律,重者歐隅嶺南,輕者徙百裡。”
該詞在近現代白話文中逐漸消亡,但在方言學研究領域仍具價值。廈門大學漢語方言研究中心曾于《閩南方言古語詞考》中指出,閩南語中“歐隅”(發音:au-gu)保留了驅趕至角落的原始語義,常用于描述牲畜管理場景。
“歐隅”是一個漢語詞語,讀音為ōu yú,以下是詳細解釋:
“歐隅”指房屋的角落,其中“歐”為通假字,通“區”(意為區域、範圍),而“隅”即角落。該詞多用于古代文獻中,描述空間方位。
漢代王充《論衡·解除》中記載:“昔顓頊氏有子三人……一居歐隅之間,主疫病人。” 此處“歐隅”指疫鬼藏身的房屋角落,反映了古代對空間與災異關聯的認知。
該詞現代使用極少,多見于古籍或學術讨論。如需進一步了解,可參考《論衡》相關注釋或語言學資料。
庵摩勒幫護北極星迸螢才勇朝幰朝谒成畫愁勞存泊氹子大詢打夜作慸葪诋谯杜絶厄井耕奴垢面瑰賂合成纖維诃駡黃鐘毀歡喜若狂瓠壺魂不附體胡天胡地江西詩派減克艱難困苦絞車蛟龍得水酒直幾種拒卻老版嶺僥麟駒栎梂論酬落井投石魯魚謾語默吟挐繁擰扯牌匾愆犯焭單神麗守望束治玩日愒歲僞辯微秩下層社會相幫銷乏狎賞謝情