
藕色。
“藕灰”一詞在不同語境中有兩種主要解釋,需結合權威來源和具體用法區分:
一、顔色描述(主流解釋)
二、成語比喻(較少見用法) 根據記載,該詞在特定語境中可比喻:
需注意:
建議在文學創作或學術寫作中優先采用顔色定義,若需比喻義則需通過上下文明确語義以避免歧義。
《藕灰》是一個漢字詞語,其意思是指藕切剩下的殘餘物。藕是一種植物,常用于食品制作,而灰則代表殘餘物。因此,《藕灰》的意思即藕切下後剩餘的部分。
《藕灰》這個詞的拆分部首是艹(草字頭部首)和火(火字旁部首),共有16個筆畫。
《藕灰》一詞最早記載于《廣州方言詞典》,源自廣東省一帶的方言。在繁體字中,藕字和灰字分别為「藕」和「灰」。
在古時候,藕字的寫法是「藕」中間一個點,代表藕切後露出的斷面。灰字的古代寫法是「灬」,代表火焰燃燒的形狀。
1. 她剝了一顆藕,留下了一些藕灰。
2. 廚師将藕切片,藕灰被丢棄。
3. 吃藕的時候,不要忘記去掉藕灰。
與《藕灰》相關的詞語包括:藕切、藕絲、藕節、藕節兒等。
與《藕灰》近義詞包括:藕渣、藕尾、藕節等。
反義詞則為沒有相關辭義。
【别人正在浏覽】