
(1) [a young girl]∶女性的少年兒童
漂亮的女孩兒
(2) [a daughter]∶指女兒
我的女孩兒八歲了
(3) 也稱“女孩子”
“女孩兒”是漢語中常見的複合名詞,由“女”和“孩兒”組成,具有以下核心含義及用法:
基本詞義
《現代漢語詞典》(第7版)定義為“未成年的女性”,多用于口語,指代年齡較小的女性群體,如“鄰居家的女孩兒在讀小學”。此義項強調性别與年齡的雙重屬性。
方言延伸
在北方方言中,“女孩兒”可特指“女兒”,如北京話中“這是我家大女孩兒”(引自《北京方言詞典》)。部分方言區還會用作對年輕女性的親昵稱呼,體現地域語言特色。
情感色彩
語言學者指出,後綴“兒”在普通話中常帶有親切、輕松的表達傾向(參見《現代漢語虛詞研究》)。例如“這女孩兒真懂事”比“這女孩懂事”更具褒義感情。
文化内涵
社會語言學研究表明,“女孩兒”一詞在文學作品中常與“純真”“青春”等意象關聯,如老舍《四世同堂》中“小妞子是個招人疼的女孩兒”,體現傳統審美中對女性特質的認知。
根據權威詞典解釋,“女孩兒”是一個多義詞,主要包含以下含義:
未成年女性 指0-14歲或0-22歲的女性兒童及青少年。不同文獻對年齡範圍的界定略有差異,如《漢典》認為可延伸至22歲,而其他文獻多限定在少年兒童階段。
女兒的代稱 在方言或口語中,常用作對女兒的稱呼,如“我的女孩兒八歲了”。
年輕未婚女子的泛稱 文學作品如《紅樓夢》第四十二回中“好個不出門的女孩兒”即指年輕女子。這與方言中“年輕女子”的用法一緻。
與“女孩子”同義 部分文獻注明該詞可作為“女孩子”的同義詞使用,強調女性性别特征及社會角色。
語言特點:該詞在北方方言中使用頻率較高,既可用于正式語境(如《牡丹亭》),也常見于日常對話。需注意其與單字詞“女孩”的細微差異——“女孩兒”更傾向口語化表達,常帶有親昵語氣。
白酋編民絣把禀堂譒譯不伶俐成雙成對褡膊大兩德律風電掣電瓷多才多藝獨說耳目官二叔沸沸揚揚焚靡寒橐盒飯呵喝護駕教管饑腸救禦躏跞梨條沒張志眠霜卧雪旁戶平平常常騎驢倒堕秋穑鵲台日慎一日容芘戎仗儒戶生蒭神至之筆壽對獸聚鳥散束帛蜀郡掏心蹄踏湍駛土豪托慮外邦玩兒壞宛順威重令行五大三粗下衡相類先縠縣馬篠籬斜瞥